• Вконтакте
  • Твиттер
  • Youtube
  • Контакты

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

(7 голосов)
Серия ШВС 8.15 - Только послушай
  • Режиссура: Aurora и LadyKate
  • Сценарий: Aurora и LadyKate
  • Редактура: Tango
  • Перевод: Natty
  • Обложка: Aurora

Оговорка: Все персонажи, которые появляются в сериале "Зена - королева воинов", принадлежат MCA/Universal и Renaissance Pictures. При написании этого сценария не было совершено никаких посягательств на авторские права. Все оригинальные персонажи принадлежат авторам и Shipper Seasons.

Сюжетная линия: После спасения от смерти котенка маленькой девочки Зена обнаруживает в себе необычную способность - силу, которая в итоге ей понадобится, если она решит помочь остановить несправедливость, угрожающую животным одного очень уникального города.

Предисловие

Крупный план Габриель и Дариона, по всей видимости, сидящих в седле лошади, быстро двигающихся вниз, позади них - синее небо. Дарион выглядит чрезвычайно возбужденным.

ДАРИОН:
Йо-хууу! Летающая лошадь! Она правда летит! Вот это здорово! (Габриель смотрит на него чуть обеспокоенно; Дарион смотрит вниз) Посмотри вниз! Это просто нечто!

ГАБРИЕЛЬ:
Держись крепче и сильно не прыгай...

ДАРИОН (машет кому-то внизу):
Посмотрите на нас! Мы летим!

Камера отодвигается, показывая Габриель и Дариона, едущих верхом на вполне обычной лошади Габриель, быстро скачущей вниз по склону холма. Зена и Ева едут сзади. Когда лошадь оказывается у подножия холма, Габриель натягивает поводья, замедляя ее ход.

ГАБРИЕЛЬ:
Кажется, мы приземлились.

ДАРИОН:
Вот это да, полный улёт! Почти как на настоящей летающей лошади, про которую ты рассказывала... (морщится, пытаясь вспомнить имя) Пэгги?

ГАБРИЕЛЬ (посмеиваясь):
Пегас.

ДАРИОН:
А как думаешь, ты еще на нем прокатишься? А мне можно будет с тобой?

ГАБРИЕЛЬ (мягко):
Сомневаюсь, солнышко. Он был подарком Афины, только чтобы мы с Зеной могли убить чудовище.

ДАРИОН (с сожалением):
Жалко, меня тогда с вами не было. (приободряясь) А бывают другие летающие лошади?

ГАБРИЕЛЬ (поддразнивающе):
Я думала, мы как раз на такой едем.

ДАРИОН (нетерпеливо):
Ну ладно тебе, Габриель... Я же серьезно.

ГАБРИЕЛЬ (немного печально):
Говорят, что Пегас был из породы крылатых лошадей - но потом злой король стал на них охотиться, просто так, и теперь остался только Пегас.

ДАРИОН (удрученно):
А. Это плохо...

Смена кадра

Зена и Ева едут позади них, слишком далеко, чтобы услышать, что они говорят.

ЕВА:
Похоже, им весело. (камера поворачивается, показывая на некотором расстоянии впереди Габриель и Дариона: Габриель ерошит волосы Дариона; раздается голос Евы) Как считаешь, мы найдем его сестру?

ЗЕНА (ее лицо ровное и безразличное):
Я не знаю, Ева.

ЕВА:
Но вы ведь хотите ее найти?

ЗЕНА (резко):
Конечно, хотим - а ты как думаешь?

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

ЕВА (тихо):
Тогда у Дариона снова будет собственная семья. Что почувствует Габриель, потеряв его?

ЗЕНА (бросает на нее встревоженный взгляд):
Будем об этом волноваться, когда найдем его сестру. (горько) Последнее время наши поиски пропавших не слишком-то успешны.

ЕВА (отводит глаза):
Прости...

ЗЕНА:
За что простить?

ЕВА:
Сама знаешь. Это по моей вине Сабина сбежала.

ЗЕНА (с нажимом):
Чушь. Это была...

ЕВА:
...Ливия? И откуда она взялась?

Краткая пауза.

ЗЕНА (тяжело):
Мы найдем ее.

ЕВА:
Пока все следы вели в тупик.

ЗЕНА:
Как Сабина и хотела, наверняка. (задумчиво) Я подумала, Ева - может, мы всё это время искали не там. Мы думали, что Сабина пошла куда-нибудь, где сможет собрать армию.

ЕВА:
И?..

ЗЕНА:
А что, если она пошла в Рим.

ЕВА (недоумевая):
В Рим? Но она...

ЗЕНА:
Под смертным приговором? Я знаю Сабину. Такие мелочи ее не остановят.

ЕВА:
Тогда после того, как я вернусь к амазонкам, вы с Габриель пойдете в Рим?

ЗЕНА:
Здесь надо быть осторожней. Не думаю, что я там сейчас - желанный гость.

ЕВА (пытается шутить):
По крайней мере, уверена, тебе не впервой.

Зена горько посмеивается. Камера передвигается вперед к Габриель, она остановилась.

ЕВА:
Что теперь?

Зена и Ева догоняют Габриель и Дариона. Лошадь Габриель ржет, фырчит, вскидывает голову и закатывает глаза.

ЗЕНА:
Что случилось?

ГАБРИЕЛЬ (вздыхая):
Я не знаю. И, похоже, Клио говорить не собирается. Тише, тише.

Она спешивается. Клио ржет, явно испытывая какие-то неприятные ощущения. Габриель начинает осматривать ее и замечает, что Клио дергает передним правым копытом, осторожно опуская его на землю. Габриель наклоняется осмотреть копыто.

ГАБРИЕЛЬ:
У нее кровь... Должно быть, она поранила ногу об острый корень или что-то такое. Я ее перевяжу.

Смена кадра

Габриель заканчивает перевязывать ногу Клио.

ГАБРИЕЛЬ (гладит ее по шее):
Вот так. Теперь тебе полегчает.

ДАРИОН:
Она поправится?

ГАБРИЕЛЬ:
Конечно. Рана совсем не серьезная. Но, думаю, ей надо некоторое время отдохнуть (смотрит на Зену) Может, остановимся в том городе, который мы видели с вершины холма - по ту сторону рощи.

ЗЕНА:
Хорошо.

Смена кадра

Вход в окруженный стеной город. На входе возвышается каменная арка, поддерживаемая двумя большими блестящими мраморными статуями белых лошадей, стоящих мордами друг к другу. Они взбрыкивают, держа арку. У каждой лошади на одном из поднятых копыт сидит белый голубь, раскрыв крылья, а около каждой лошади - по белой кошке, обе вскидывают в воздух по лапе. С арки свисает резная надпись, гласящая (на экране появляется перевод, дублируемый за кадром по-русски):
"Добро пожаловать в Андериду".

Подходят Зена, Габриель, Ева и Дарион. Они все идут пешком, Зена, Габриель и Ева ведут за поводья своих лошадей; лошадь Габриель немного прихрамывает.

ДАРИОН (потрясенно смотрит на размер мраморных статуй):
Смотрите! Такие огромные!

Он подходит к одной из кошек; кошка даже чуть выше самого Дариона. Зена, Габриель и Ева проходят под аркой, ведя лошадей; Дарион на секунду задерживается, разглядывая статуи, затем бежит, догоняя остальных.

Смена кадра

В городе. Смеркается, но улицы всё еще кажутся заполоненными людьми, занимающимися обыденными делами. Зена, Габриель, Ева и Дарион идут по улице, камера проходится по видам, открывающимся им, показывая дома до крыш. На каждой улице, по обе стороны, рядом с каменными домами (большей частью они двух- или трехэтажные) имеются загоны, с находящимися там лошадьми, козами, овцами, кроликами и другими животными. Куры, утки и гуси бродят где попало. На некоторых подоконниках и крышах сидят кошки. Почти перед каждой дверью есть высокая деревянная жердь с гнездом или кормушкой и каменной поилкой для птиц. На некоторых жердях сидят птицы, клюют корм или плещутся в поилках. Воздух наполнен шумом, создаваемым всей этой живностью.

ЕВА:
Все здесь просто без ума от лошадей, кошек и птиц.

ГАБРИЕЛЬ:
Не говоря об утках, гусях и козах.

Из переулка на улицу, прямо перед Зеной, выбегают две собаки, вынуждая ее резко остановиться. Весело лая, собаки скачут вокруг, едва не сбивая с ног несколько человек на улице, и скрываются в другом переулке.

ГАБРИЕЛЬ (указывает вперед):
Там гостиница.

Камера приближается к гостинице, на стенах которой вырезаны фигурки животных. На входе в конюшню рядом с гостиницей стоят две медные статуи лошадей.

ЗЕНА:
Хмм. Конюшня выглядит презентабельней, чем гостиница.

ЕВА:
Я пойду сниму нам комнаты, а вы позаботьтесь о лошадях.

Смена кадра

В конюшне. Входит Зена, ведя Арго и лошадь Евы, следом Габриель ведет Клио. Их приветствует коротконогий, кругленький, лысеющий человечек средних лет, конюх.

КОНЮХ:
Три лошади?

ГАБРИЕЛЬ:
Да. У моей на ноге рана, она прихрамывает.

КОНЮХ (елейно):
О, вам не о чем волноваться, барышня. Мы как следует позаботимся о бедняжке. Сменим повязку, смажем заживляющим бальзамом, всё по высшему разряду. (Зене, указывая на Арго) А она, наверное, ваша. Какое прекрасное животное.

ЗЕНА:
Спасибо.

КОНЮХ:
Знаете, с такой лошадью вам точно необходимо зайти к кузнецу, пока вы здесь. Это совсем рядом, всего через улицу – кузнеца одна из лучших на свете.

ЗЕНА:
Спасибо, но у меня уже есть всё, что нам с ней нужно.

КОНЮХ:
Моя дорогая леди, такая красавица заслуживает больше, чем простой уздечки или седла. Вы должны посмотреть, что они предлагают. Седла, расшитые золотом. Уздечки, инкрустированные драгоценными камнями. Это придаст вашей лошади дополнительный... (пауза, ищет подходящее слово)... стиль.

ЗЕНА (холодно):
У Арго есть весь стиль, какой ей нужен.

КОНЮХ:
Арго. Какое прекрасное имя.

ЗЕНА:
Всё, приятель, хватит комплиментов. Сколько будет стоить оставить здесь лошадей?

КОНЮХ (поднимает руки):
О, в Андериде никто не платит за конюшни. (Зена приподнимает бровь) Таков закон нашего города. Все животные получают кров и пищу абсолютно бесплатно.

ГАБРИЕЛЬ:
Кров и пищу... Как... интересно.

КОНЮХ:
Ни о чем не волнуйтесь, о них хорошо позаботятся.

Он отводит лошадь Габриель в стойло. Зена смотрит ему вслед с крайней неприязнью.

ЗЕНА (поглаживая нос Арго):
Я скоро вернусь, девочка. (похлопывает Арго по шее, затем посмеивается) Тебе же не нужны всякие инкрустированные уздечки, чтобы хорошо выглядеть? (Арго ржет, Зена улыбается) Нет? Я так и думала.

Смена кадра

Зена и Габриель выходят из конюшни.

ГАБРИЕЛЬ:
Тот конюх тебя достал, да? Ну перестань, он просто был слишком приветливым. И потом, жители этого города, очевидно, обожают животных.

ЗЕНА (пожимая плечами):
Очевидно.

Смена кадра

В гостинице, за столиками сидит множество людей, они разговаривают, едят и смеются. Габриель, Ева и Дарион сидят за столом, просматривая кусочки пергамента с текстом в них.

ГАБРИЕЛЬ (читает):
Запеченный баклажан, злаковый хлеб и ореховый салат: два динара. Полный овощной обед: три динара...

Зена подходит к ней сзади, Габриель продолжает говорить.

ЗЕНА:
Что на обед?

ГАБРИЕЛЬ (откладывает меню и смотрит на Зену):
Никакого мяса.

Камера показывает потрясенное лицо Зены.

Действие первое

В кадре Зена, все еще выглядящая потрясенной.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

ЗЕНА:
Все меню - вегетарианское? (ее челюсть отвисает) Я люблю животных так же, как любой нормальный человек...

ЕВА (поддразнивающе):
Но предпочитаешь их жареными или вареными.

ЗЕНА (демонстрируя ледяной взгляд):
Это не смешно, Ева!

ГАБРИЕЛЬ:
Само собой. Думаете, уже видели ее раздраженной? Подождите, пока не увидите ее на вегетарианской диете.

Зена садится рядом с Габриель, выглядя очень недовольной. К ним подходит официантка.

ОФИЦИАНТКА:
Готовы заказывать?

ЗЕНА:
Да - можно стейк?

ОФИЦИАНТКА (улыбаясь):
Вы приезжие, да? Боюсь, если вы ищете мясо, в этой гостинице вы его не найдете - да и во всем городе. Понимаете, в Андериде мы не едим никакого мяса. Мы уважаем всех животных, больших и маленьких. И относимся к ним как к равным. Мы думаем, что неправильно убивать их только ради наполнения желудков.

ЗЕНА (ледяным тоном):
Вот как. А местные кошки и собаки тоже вегетарианцы?

ОФИЦИАНТКА (недоуменно):
Не уверена, что понимаю вас.

ЗЕНА (ухмыляясь):
Если вы относитесь к животным как к равным, то они, вероятно, должны соблюдать ваши законы и правила.

ЕВА (касается ее руки):
Мама...

ЗЕНА (с сарказмом смотрит на официантку, которая явно не знает, что сказать):
Ну что? Хотите сказать, кошке здесь можно есть мясо, а мне - нет?

ОФИЦИАНТКА (нервно):
Послушайте, не я придумала правила... Я только подаю пищу.

ГАБРИЕЛЬ:
Мне, пожалуйста, запеченный баклажан и ореховый салат.

ЗЕНА (выплевывает слова, будто произнося что-то крайне отвратительное):
Полный вегетарианский обед.

Смена кадра

Зена, Габриель, Ева и Дарион заканчивают есть.

ЕВА:
Ну хватит тебе, мама, признай, было не так уж плохо.

Зена раздраженно смотрит на нее.

ГАБРИЕЛЬ (заканчивает есть и отодвигает тарелку в сторону; Зене):
Нам нужно уйти отсюда, пока ты не убила кролика и не попала в тюрьму.

Она оглядывается, и ее внимание привлекают фрески на стенах гостиницы. На всех изображены животные в разных ракурсах. На одной - девочка, которая радостно улыбается и кормит голубей, летающих вокруг ее руки, сидящих на земле, у нее на плечах и даже на голове. На другой - парень стоит рядом с лошадью с призовой голубой лентой, со счастливой улыбкой. Большая фреска, занимающая целую стену в противоположной части помещения, представляет прекрасную белую лошадь, идущую по улице города, с белым голубем на голове и белой кошкой на спине. Толпа людей изумленно смотрит на них, некоторые благоговейно опустились на колени. В небе плывет фигура красивой золотоволосой женщины в роскошном фиолетовом платье.

ГАБРИЕЛЬ:
Посмотрите... красиво?

ЗЕНА:
Прости, Габриель, в данный момент я не в настроении оценить поклонение животным.

ДАРИОН (с любопытством):
А что значит эта картинка?

ЕВА:
Наверное, что-то важное для города.

К ним подходит владелица гостиницы, пожилая женщина.

ВЛАДЕЛИЦА ГОСТИНИЦЫ:
Прошу прощения, но я заметила, что вы восхищались нашей фреской...

ЗЕНА (себе под нос):
Не все...

ВЛАДЕЛИЦА ГОСТИНИЦЫ:
Извините?

ЗЕНА:
Не важно.

ВЛАДЕЛИЦА ГОСТИНИЦЫ:
Вы, вероятно, хотите знать ее историю.

ГАБРИЕЛЬ:
Вы можете нам рассказать?

ВЛАДЕЛИЦА ГОСТИНИЦЫ:
Конечно. На ней вы видите историю того, как Андерида стала городом, в который вы сейчас пришли. Больше века назад всё вокруг поразила засуха, наступил ужасный голод...

На ее словах изображение растворяется:

[ Сцена из прошлого ]

Мы видим улицы Андериды. Они вовсе не счастливы и полны жизни, как теперь. Улицы пустые и пыльные; в поле зрения нет ни одного животного, цветы в горшках на окнах завяли. Люди выглядят голодающими и больными.

ВЛАДЕЛИЦА ГОСТИНИЦЫ (голос за кадром):
Вся еда из соседних деревень закончилась, воды в колодцах не стало. Многие ушли искать лучшей жизни в другом месте. Но было много и таких, кто не мог покинуть дом своих предков.

[ Конец сцены из прошлого ]

ДАРИОН (тревожно):
И что случилось?

ВЛАДЕЛИЦА ГОСТИНИЦЫ:
Жрецы молились богам, надеясь, что их просьбы будут услышаны. (Зена закатывает глаза)

[ Сцена из прошлого ]

Мы видим несколько жрецов, молящихся перед алтарем, на котором лежит зарезанный козел.

ВЛАДЕЛИЦА ГОСТИНИЦЫ (голос за кадром):
Прошло много недель, но, казалось, никто не услышал наших просьб. Казалось, единственное, что всем нам оставалось, чтобы выжить - это навсегда покинуть Андериду.

Мы видим цепочку людей, несущих корзины и сумки на спинах, выходящих за городские ворота (без статуй животных) и направляющихся к склонам горы. Некоторые из них печально оглядываются назад, прежде чем уйти.

ВЛАДЕЛИЦА ГОСТИНИЦЫ (голос за кадром):
И тогда прорицатель сказал, что у него было видение - скоро всё изменится и богиня Эпона пошлет нам знак, хотя и неизвестно, какой именно.

ГАБРИЕЛЬ (голос за кадром):
Эпона? Богиня животных, священные животные которой - лошади, кошки и голуби?

ВЛАДЕЛИЦА ГОСТИНИЦЫ (голос за кадром):
Та самая. Спустя несколько дней после видения прорицателя в городские ворота вошла абсолютно белая лошадь, на ее спине ехала белоснежная кошка, а на голове сидел голубь.

Мы видим лошадь с голубем на голове и котом на спине, грациозно идущую по городу, люди вокруг смотрят на нее с благоговейным трепетом.

ВЛАДЕЛИЦА ГОСТИНИЦЫ (голос за кадром):
Это и был знак, ведь до этого в Андериде уже давно не видели ни птиц, ни зверей. И мы поняли, что это знак богини Эпоны. Всего через два дня пошли дожди, засуха закончилась, на землях вокруг города стали расти фрукты и овощи, а потом пришли животные и птицы, давая нам свое молоко и яйца.

Мы видим монтаж людей, собирающих ягоды, яблоки и другие фрукты, овощи, доящих коз и коров; маленький улыбающийся мальчик держит корзинку яиц. Вокруг танцуют, брызгаются водой и пьют дети. Люди смеются и восклицают от радости.

[ Конец сцены из прошлого ]

ВЛАДЕЛИЦА ГОСТИНИЦЫ:
С того времени Андерида стала чтить Эпону как нашу богиню. Она нас спасла. И в ее честь все животные в Андериде свободны и счастливы. Мы не едим их, а лишь пользуемся тем, что они сами нам дают, как яйца и молоко.

ЕВА:
Чудесная история.

ГАБРИЕЛЬ:
Спасибо, что рассказали нам ее.

ВЛАДЕЛИЦА ГОСТИНИЦЫ:
Ну что вы, не за что. Мы всегда рады рассказывать гостям историю нашего города. Мы знаем, многие считают наши порядки странными - но таков наш образ жизни, и мы ни за какие сокровища мира его не изменим. (улыбается) Надеюсь, вам у нас понравится.

Она уходит.

ДАРИОН (возбужденно):
Ой, погодите. А ведь те статуи, на входе в город, это же лошадь, голубь и кошка, правильно?

ГАБРИЕЛЬ:
Правильно, Дарион. (Дарион гордо улыбается, пока Габриель смотрит на Зену) Ну, что теперь скажешь? Часто ты видишь богов, которые на самом деле помогают людям?

ЕВА:
Удивительно, что они могут сделать, если только захотят.

Зена задумчиво смотрит на них.

ГАБРИЕЛЬ:
Итак, мы на Елисейских Полях для животных.

Зена посмеивается.

Смена кадра

Позже той же ночью. В свете луны мы видим кошку, с ошейником и маленькой медалью на нем, спрыгивающею с подоконника на улицу. Она уже уходит, как вдруг появляется темная фигура и хватает кошку. Та в ужасе вопит и пытается исцарапать человека, но похититель быстро запихивает ее в мешок.

ЧЕЛОВЕК:
Ты сделаешь меня богатым.

Он уходит, его мешок трясется, и оттуда доносятся приглушенные кошачьи визги.

Растворение изображения

На следующий день. Ясно и солнечно; Зена, Габриель, Ева и Дарион идут по улицам, оглядываясь.

ЕВА:
При свете солнца здесь еще красивей.

Маленькая девочка в синем платье, лет восьми, выбегает из-за угла.

ДЕВОЧКА:
Помогите! Умоляю, помогите моей кошечке!

Она подбегает к Зене и остальным.

ЗЕНА:
Что случилось?

Девочка выглядит испуганной, по ее лицу текут слезы.

ДЕВОЧКА:
Моя кошечка, Полоска - на нее напали взрослые коты. Они могут ее убить! Спасите ее, умоляю!

ЗЕНА:
Где она?

ДЕВОЧКА:
Она здесь, быстрее!

Девочка бежит в переулок сбоку. Зена следует за нею. Становятся слышны шипение и громкое мяуканье. Камера моментально опускается, показывая четырех больших котов, нападающих на маленького полосатого котенка, который отважно пытается сопротивляться.

ЗЕНА:
Что, не можете напасть на кого-то своего размера?

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

Она хватает двух из них за шкирки. Коты рычат и выворачиваются у нее в руках, пытаясь достать полосатого котенка. Зена сбивает их головами друг о друга в пародии на ее обычный прием. Они немного ошеломлены, и она отшвыривает их от котенка. Два других кота поворачиваются и шипят на нее. Зена шипит в ответ, и они отскакивают назад, явно испугавшись.

ЗЕНА:
Не злите меня, или полетит чья-то шерсть.

Один из котов рычит на нее и бросается ей в лицо, пытаясь ее цапнуть. Припадая к земле, Зена с дикой усмешкой на лице надвигается на этих двух котов, угрожающе шипя. Коты вздрагивают и отползают назад, поворачиваются и убегают с жалобным мяуканьем.

ГАБРИЕЛЬ (подходит к Зене сзади, с Дарионом на буксире):
Да, это что-то новенькое.

ЗЕНА (подбирает полосатого котенка):
Давай-ка тебя посмотрим. Ты цела?

Кошечка, чья шерсть немного в крови, жалобно мяукает.

ЗЕНА (осматривая ее):
Жить будешь.

Подходит маленькая девочка с Евой позади.

ДЕВОЧКА:
Полоска! С тобой всё хорошо! (берет у Зены котенка и обнимает) О, спасибо - огромное вам спасибо!

ЗЕНА:
Нет проблем.

ДЕВОЧКА:
Обязательно. Еще раз спасибо вам.

ЗЕНА:
Меня зовут Зена.

ДЕВОЧКА:
Спасибо, Зена. Я - Клелия.

ДАРИОН (выходит вперед):
А я Дарион. Надеюсь, с твоим котенком всё будет нормально.

КЛЕЛИЯ:
Я это знаю. (она обнимает Полоску и гладит ее по голове) Зена, можно Полоске тебя поблагодарить?

ЗЕНА (нерешительно):
Ну хорошо...

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

Клелия протягивает Зене котенка, та, после секундного колебания, берет котенка. Кошечка начинает мурлыкать и облизывает лицо Зены, ее нос, затем ухо. Зена смотрит на Габриель и Еву, которые вовсю улыбаются.

ЗЕНА (отодвигает котенка от себя):
Ну всё, для одного дня достаточно благодарностей.

Она возвращает кошечку Клелии.

КЛЕЛИЯ:
До свидания, Зена. Еще раз спасибо.

ЗЕНА:
До свидания, Клелия. Рада была познакомиться.

ДАРИОН:
Пока, Клелия!

КЛЕЛИЯ:
Пока, Дарион!

Клелия уходит с Полоской на руках. Зена видит, как она заходит в соседний дом; затем поворачивается и вытирает лицо рукой.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

ГАБРИЕЛЬ (улыбаясь):
Не любишь кошачьи нежности?

Зена смеется, вместе с Габриель, Евой и Дарионом. Они выходят из переулка и снова идут по улице.

ГАБРИЕЛЬ:
Однако приятно видеть, что ты можешь защищать животных так же, как защищаешь людей.

ЗЕНА (невозмутимо):
Кто, я? Я сделала это только для девчушки.

ДАРИОН (вздыхает):
Был бы у меня котенок. Или кролик. (вздыхает, затем вдруг оживает и показывает вперед) Смотрите! Звериная лавка!

Камера показывает большое серое каменное здание; над входом висит огромная табличка с надписью на греческом и изображениями животных.

ДАРИОН (поворачивается к Габриель):
Можно, мы пойдем и посмотрим на зверей? Пожалуйста?

ГАБРИЕЛЬ (улыбаясь):
Конечно, Дарион - почему бы нет.

Дарион улыбается и тащит Габриель за руку к "зоомагазину".

ЗЕНА:
А с меня на сегодня хватит животных. Лучше вернусь в гостиницу и как следует почищу Арго.

ГАБРИЕЛЬ (поддразнивающе):
Хватит животных? А как же Арго?

ЗЕНА (с поддельным возмущением):
Кого это ты называешь животным!

Смена кадра

Конюшня. Входит Зена, идет к Арго.

ЗЕНА:
Привет, девочка.

Она открывает седельную сумку, переброшенную через шест, вынимает щетку, начинает медленно чистить Арго.

Появляется конюх, со своей елейной улыбкой подходит к Зене.

КОНЮХ:
Вижу, вы о ней хорошо заботитесь. Она такая чистая, прямо глаз радуется.

Зена одаривает его холодным взглядом.

ЗЕНА:
Угу.

КОНЮХ:
Скажите, сколько ей лет?

ЗЕНА (смеряет его нетерпеливым взглядом):
Вы так любите лошадей или просто любопытны?

КОНЮХ (выставляет перед собой руки):
Простите, дорогая леди. Я просто хотел быть приветливым. (от холодного взгляда Зены) Я оставлю вас наедине с вашим прекрасным животным.

Он уходит. Зена фыркает и пожимает плечами, снова возвращается к чистке Арго, как вдруг за ее спиной раздается свист, а затем лай. Зена оборачивается и видит Горация, который подскакивает к ней, виляя хвостом.

ЗЕНА (подходит к нему, удивленная):
Гораций!

Она оглядывается, явно ощущая присутствие Ареса. Арес появляется сидящим в стоге сена, в случайной позе с одной ногой, переброшенной через другую. Гораций бежит к нему и облизывает его лицо.

ЗЕНА (улыбаясь):
Вернулись воспоминания о ферме.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

Входит Ева и тут же пораженно замирает, видя, как Гораций облизывает лицо Ареса.

АРЕС (с поддельным гневом):
Ну всё, хватит, ты, несчастный комок...

Он встает, похлопывая Горация по голове. Ева кашляет; Арес поднимает голову и смотрит на нее.

ЕВА:
Это твоя собака?

АРЕС (немного смущен, но пытается это скрыть под маской своей обычной бравады):
Да. Никогда не доводилось слышать о Псах Войны?

ЕВА:
О да... эти пушистые ушки так и кричат о его свирепом нраве.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

АРЕС:
Ты не видела его в действии. (кивает на Зену) У нее в доказательство есть след укуса.

ЕВА (вопросительно смотрит на Зену):
Где?

ЗЕНА (надменно):
Не вижу необходимости вдаваться в подробности. (от ухмылки Ареса, поворачивается к Еве) Арес завел его, когда был смертен. Ты бы видела его на ферме, когда он думал, что Гораций убежал и оставил его одного. (цокает языком и качает головой в поддельном сочувствии) Он чуть не...

АРЕС (недовольно сверкает глазами в ее направлении):
Знаешь, ты права - нет необходимости вдаваться в подробности.

ЗЕНА (невинно):
Я так и думала. (улыбаясь) Но что же вы с ним здесь делаете? Дай сама угадаю... бедняжке Горацию стало скучно целыми днями сидеть на Олимпе в мраморной конуре, грызть сахарные косточки и спать на атласной подушке, так что ты решил вывести его на прогулку?

АРЕС (пожимая плечами):
Вообще-то, я просто подумал, раз уж ты наведалась в это логово зверолюбов, то мне самое время забросить сюда Горация. Пусть узнает, на что похоже, когда люди поклоняются земле, по которой он ступает.

ЕВА (ухмыляясь):
Разумеется. (смотрит на Зену и Ареса) Ладно, я, пожалуй, пойду... (секунду думает)... куда-нибудь еще.

Она выходит.

АРЕС (Зене):
Итак, мы здесь. Ты и я, и...

ДАРИОН (от камеры):
Эй, Зена!

Камера показывает Дариона, влетающего в стойло, с поспевающей за ним Габриель.

АРЕС (закатывает глаза):
...компания.

Гораций подпрыгивает и лает.

ГАБРИЕЛЬ (радостно):
Гораций!

ДАРИОН:
Ух ты, собака! (он подбегает к Горацию, тот прыгает и облизывает руку Дариона) Чья это собака?

Арес отводит взгляд, смущенный.

ГАБРИЕЛЬ (с насмешливой и озорной улыбкой смотрит на Ареса):
Ну и кто ему скажет?

АРЕС (прокашливается):
Ладно... Он мой.

ДАРИОН (искренне удивленный):
Твой? А я думал, у тебя должна быть совсем другая собака - ну, знаешь, такой огромный волкодав или еще кто-нибудь такой... (показывает руками предполагаемый размер собаки)

АРЕС (с полунаигранной раздраженностью):
Да, да, да...

ДАРИОН (поворачивается к Зене):
Эй, никогда не поверишь, что я сделал в звериной лавке! Я потрогал змею! Вот это было да!

АРЕС:
Змея. Теперь я знаю, кого надо заводить.

Габриель пронзает его убийственным взглядом.

ДАРИОН (его глаза загораются):
Да!

Он смотрит на Габриель, но его пыл гаснет, когда он видит выражение ее лица.

ГАБРИЕЛЬ:
Прости, Дарион. Боюсь, мне придется сказать "нет".

ДАРИОН (вздыхает, разочарованный):
Ну ладно. Но завести змею было бы так круто.

ГАБРИЕЛЬ (гладит его по голове):
Почему бы тебе... (смотрит на Зену и Ареса)... почему бы нам не пойти пока поиграть с Горацием.

ДАРИОН (с новым приливом радости):
Да! Бежим, Гораций!

Дарион и Гораций выскакивают на улицу; Габриель дарит Зене маленькую озорную улыбку и следует за ними.

Оставшись одни, Зена и Арес смотрят на друг друга.

АРЕС:
Итак. (после паузы) Ты не нашла Сабину. Я мог бы тебе помочь. (от ее неуверенного взгляда) И твоя следующая реплика: "Прости, Арес, я должна это сделать сама".

Крупный план Зены, она поддразнивающе улыбается, но явно пытается скрыть неудобство; затем камера отодвигается, показывая вместе Зену и Ареса, усмехающегося Зене.

АРЕС:
Если, конечно, ты не собиралась говорить "прости". (Зена посмеивается; Арес протягивает руку, касаясь ее лица, и после секундного колебания она берет его руку и прижимает к своей щеке) И на сколько вы собираетесь остаться в этом городе?

ЗЕНА:
Мы выйдем завтра утром, если лошадь Габриель оправится и сможет снова идти.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

АРЕС (дарит ей ухмылку):
Застрять на целый день в городе травоядных зверолюбов... Хочешь, предложу тебе то, что сделает остаток дня интереснее?

ЗЕНА (ухмыляясь в ответ):
И что же это?

АРЕС:
Котлета по-олимпийски.

Зена смотрит на него, пораженно открыв рот. Затем они оба смеются.

АРЕС (учтивым и озорным тоном):
Могу сказать, какой будет твоя следующая реплика. (от вопросительного, веселого взгляда Зены) "Габриель, я вернусь утром".

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

Зена смеется и затем целует его.

Смена кадра

Позже, ночью. Покои в одной из крепостей Ареса, смутно освещенные пылающим огнем в камине. В красноватых отблесках огня мы можем разглядеть оружие, развешенное на стенах. Камера перемещается к большой кровати, с узорчатым изголовьем, украшенным изображениями сражений, Зена спит рядом с Аресом. Она кажется обеспокоенной. Камера подъезжает ближе.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

Растворение изображения

Мы оказываемся во сне Зены.

Зена стоит под аркой на входе в Андериду, с котенком Полоской на руках. Полоска мяукает и подбирается ближе к Зене, облизывая ее лицо. Затем она снова мяукает - и ее мяуканье внезапно оборачивается в отчетливый членораздельный голос.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

ПОЛОСКА:
Только послушай, Зена. Только послушай.

Растворение изображения

Камера возвращается к крупному плану лица Зены. Она хмурится во сне, видимо, пораженная.

Смена кадра

Утро. Конюшня. Выглядящая весьма довольной, Зена открывает дверь стойла и входит к Арго.

ЗЕНА:
Доброе утро, Арго.

Арго ржет.

АРГО:
Доброе, Зена. Хорошо спала?

Рот Зены широко открывается; она смотрит на Арго, распахнув от удивления глаза.

Действие второе

Крупный план лица Зены, все еще потрясенно смотрящей на Арго. Она стоит на месте, на секунду превратившись в столб.

ЗЕНА (нервно посмеивается и потирает лоб):
Ладно... Я все еще сплю.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

АРГО:
А по-моему, ты вполне проснулась.

Звук голоса Арго заставляет Зену подскочить, и от шока она падает на сено. Она смотрит на Арго. Арго ворчит.

АРГО:
Эй. Ты сидишь на моем завтраке.

ЗЕНА:
Либо я всё еще сплю, либо... (снова потирает лоб)... мне нужно больше спать.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

АРГО (глядя на засос на ее шее):
Вот с этим спорить не стану.

Зена пораженно смотрит на нее, затем встает, отряхивается и направляется к двери конюшни.

АРГО:
Зена, мы сегодня пойдем гулять? Мне уже до смерти наскучило торчать в этом стойле.

Зена медленно поворачивается и с крайней степенью шока и недоумения смотрит на Арго, которая чуть покачивает головой вверх-вниз. Затем она опрометью бросается к двери, за ее спиной снова раздается голос Арго.

АРГО:
Приму это как "нет".

Смена кадра

Обеденный зал в гостинице. Габриель, Ева и Дарион завтракают, видят, как входит Зена, с встревоженным лицом.

ГАБРИЕЛЬ:
Зена. Ты вернулась.

Зена подходит к ним и останавливается. Она кажется ошеломленной.

ГАБРИЕЛЬ:
Зена?

ЗЕНА:
Идите со мной в стойла. Сейчас же.

ДАРИОН:
Мы еще не дозавтракали!

ГАБРИЕЛЬ (взволнованно):
Что-то случилось с Клио?

ЗЕНА (качает головой):
Нет, это... сама не знаю, как объяснить. Идите со мной.

Смена кадра

Зена, Габриель, Ева и Дарион идут в конюшню до стойла Арго.

ГАБРИЕЛЬ:
И что происходит?

АРГО (ржет):
Зена, ты вернулась. Самое время. Мы уходим?

КЛИО (из соседнего стойла):
Надеюсь, что нет. Моя нога еще побаливает!

Зена разворачивается и смотрит в ее сторону.

ЗЕНА (Габриель):
Ты слышала?

ГАБРИЕЛЬ (озадаченно):
Что слышала?

ЗЕНА:
То, что сейчас сказала Клио.

ГАБРИЕЛЬ:
Чтоооо...

ЗЕНА:
Она сказала, что ее нога побаливает.

ГАБРИЕЛЬ (раздраженно):
Зена, это еще один из множества твоих талантов, о которых ты (изображает пальцами кавычки) забыла мне поведать за восемь лет? Потому что, если...

ЗЕНА:
Нет, это началось сегодня утром. Я вошла - и вдруг стала понимать Арго. А теперь еще и Клио.

ЕВА:
Что сказала Арго?

ЗЕНА:
Что она хочет гулять.

ЕВА:
Не очень оригинально.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

ГАБРИЕЛЬ:
А ты ждешь, что лошадь скажет что-то оригинальное? (смотрит на Зену) Хотя, конечно, лошади вообще не должны разговаривать.

ЗЕНА:
Стойте, это можно проверить.

ЕВА:
Проверить что? Действительно ли ты понимаешь лошадей?

ЗЕНА:
Да. (Арго) Эй, девочка. Ты ведь меня понимаешь?

АРГО:
Полностью.

ЗЕНА (ее внезапно озаряет идея):
А что насчет других? Ты понимаешь Габриель или Еву?

АРГО:
Нет, но не сомневаюсь, что ничего от этого не теряю.

Зена бросает на Габриель и Еву несколько смущенный взгляд.

ГАБРИЕЛЬ:
Что она сказала?

ЗЕНА:
Ээ... То, что она вас не понимает. (Арго) А до сегодняшнего утра ты меня понимала?

АРГО (ворча):
Ни слова. (от разочарованного взгляда Зены) Но мы же всегда понимали друг друга без слов, верно?

ЗЕНА (улыбаясь):
А сейчас мы должны им показать, что ты на самом деле понимаешь меня. Готова кое-что сделать для меня, девочка?

АРГО:
Что, например? Трюки? Не собираюсь я никому ничего доказывать.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

ЗЕНА:
Ну, перестань. Не время упрямиться.

АРГО (ворча):
Прекрасно. Что ты хочешь, чтобы я сделала?

ЗЕНА:
Выйди из стойла. (Арго выскакивает из стойла и встает на середине конюшни) Подними правую ногу. (Арго выполняет) Левую ногу. (Арго выполняет) Попяться. (Арго выполняет) Опустись на колено.

АРГО (ворчит):
По-моему, уже перебор.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

ЗЕНА:
Ну же, девочка. Еще немного. Опустись на колено. (Арго выполняет) Теперь встань на дыбы. (Арго смеряет ее раздраженным взглядом) Это последнее, клянусь. (Арго встает на дыбы, бьет воздух передними копытами и ржет)

Габриель, Ева и Дарион в изумлении за всем этим наблюдают, Зена улыбается.

Камера быстро показывает конюха, заглядывающего в дверь конюшни, его глаза удивленно распахиваются. Затем он на цыпочках уходит, никем не замеченный.

Камера возвращается к Арго, она опускается на все четыре ноги. Зена подходит к ней и гладит по носу.

ЗЕНА:
Хорошая работа.

АРГО (успокоившись):
Спасибо. Теперь могу я вернуться к моему завтраку?

ЗЕНА:
Конечно.

ДАРИОН:
Ого, вот это было круто! Хочу, чтобы Арго сделала еще трюки!

ЕВА:
Ты в самом деле можешь говорить с Арго. А она может говорить с тобой. Это... удивительно.

ЗЕНА:
Мне это не нравится.

АРГО:
Эй!

ЗЕНА (оглядывается на Арго):
Ничего личного, девочка. Просто... (потирает лоб)... это немного ненормально.

ГАБРИЕЛЬ:
Даа... а тебя понимают только лошади?

ЗЕНА:
Откуда я знаю. Идем на улицу. (Арго) Арго, вернись в стойло.

АРГО (ворча):
Десять минут, как она заговорила, и уже стала мной командовать.

ЗЕНА:
Позже мы обязательно прокатимся, обещаю.

Смена кадра

Перед конюшней. Зена, Габриель, Ева и Дарион выходят на улицу. Зена оглядывается.

ГОЛОС (за кадром, откуда-то сверху):
Ой! Ой! Какая горячая крыша!

Зена запрокидывает голову и видит кота, который только что спрыгнул с ветки дерева на крышу конюшни и идет по ней, высоко задирая лапы.

Зена и остальные идут по улице.

ТОНКИЙ ГОЛОСОК (за кадром, снизу):
Мы еще не пришли?

Зена смотрит вниз, видит, как мышь-мать бежит с несколькими мышатами.

МЫШЬ:
Она за углом. Скорее, детки. Если мы опоздаем на мусорную свалку, то другие мыши растащат всё самое хорошее.

МЫШАТА (в унисон, высокими писклявыми голосами):
Да, мама.

Зена качает головой.

ГАБРИЕЛЬ:
Что?

ЗЕНА:
Я их слышала.

ГАБРИЕЛЬ:
Кого?

ЗЕНА:
Кота, мышей... (поднимает голову) Осторожней!

ГАБРИЕЛЬ:
Что?

Что-то падает с дерева над ними, едва не попадая Габриель по голове. Она смотрит на землю и видит, что это большой грецкий орех. Она вопросительно смотрит на Зену.

ЗЕНА (усмехаясь):
Говорили тебе.

ГАБРИЕЛЬ:
Откуда ты знала?

ЗЕНА (пожимая плечами):
Так сказала белка.

Она показывает Габриель на ветку дерева прямо над их головами. Две белки прыгают с ветки на ветку, одна из них тащит несколько орехов.

БЕЛКА:
Говорила тебе, мы их выроним!

Белки ускакивают прочь.

ГАБРИЕЛЬ (посмеивается и качает головой):
Итак, теперь ты можешь понимать всех животных.

Зена и остальные продолжают идти по улице, разговаривая.

ЗЕНА:
Похоже на то.

ГАБРИЕЛЬ:
Это... действительно ненормально.

ДАРИОН (возбужденно):
Да ладно, это же здорово.

ЗЕНА (медленно):
А вот я не вижу в этом ничего здорового.

ГАБРИЕЛЬ:
Как думаешь, чем вызван твой дар?

ЕВА:
Может быть, причина в городе. Они так сильно любят животных, что, может, понимать их здесь - в порядке вещей. И это отразилось на тебе.

ЗЕНА:
Тогда почему то же самое не случилось с тобой, Габриель или Дарионом?

ДАРИОН (внезапно кажется взволнованным):
Ой, стойте! Кажется, я тоже заразился!

ГАБРИЕЛЬ (резко разворачивается к нему, обеспокоенно):
Этим?

ДАРИОН (показывает на большую рыжую собаку, греющуюся на солнце):
Я только что слышал, как он сказал... (мгновение думает) "Как же сегодня жарко!"

ЗЕНА (впивается в него взглядом):
Он этого не говорил.

Дарион дарит ей озорную виноватую усмешку.

ГАБРИЕЛЬ (расстроено):
Дарион, ты это выдумал?

ДАРИОН (пожимая плечами):
Просто хотел пошутить.

ЕВА:
Мама, знаешь, мне кажется, ты получила этот дар с какой-то целью.

ЗЕНА:
Что за цель? Здороваться по утрам с Арго?

ДАРИОН (возбужденно):
А, может, в этом городе случилось что-то плохое, а помочь может только человек, который понимает животных?

ГАБРИЕЛЬ (ее лицо светлеет):
Возможно и такое.

ДАРИОН (радостно удивленный и гордый):
Правда?

ЗЕНА (саркастично):
Ну, разумеется. Например, банда котов-убийц оккупировала глухой переулок?

Они проходят мимо кошки, сидящей на невысоком каменном столбе, вылизывающей себя. Дарион тянется к ней и хочет погладить.

КОШКА (вздрагивает и смеряет Дариона злым взглядом):
Чем ты думаешь? Я только что умылась. А ты тут лезешь своими муррр-грязными пальцами.

Зена посмеивается.

ГОЛОС (за кадром):
Эй.

Зена смотрит на голос, видит гнедого в яблоках коня с сидящим верхом человеком, медленно бредущего мимо.

КОНЬ:
Прошу прощения. Та золотая кобыла, она ведь ваша?

ЗЕНА:
Да.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

КОНЬ:
Я остановился в той же гостинице. Скажите, она, ээ... свободна? (мечтательно) Она просто красавица!

ЗЕНА (немного озадаченная):
Ну...

КОНЬ (уже несколько обогнав Зену, поворачивает голову и ржет):
Замолвите ей за меня словечко, а? (встряхивает гривой, хвастаясь) Меня зовут Соколом.

ЗЕНА (неопределенно):
Ээ... хорошо.

КОНЬ (снова ржет):
Отлично! Спасибо вам!

Зена качает головой.

ГАБРИЕЛЬ (смотрит на Зену удивленно и немного взволнованно):
О чем шла речь?

ЗЕНА:
Я слышала, как кошка сказала Дариону не трогать ее только что намытую шкурку, а тот конь просил о свидании с Арго. (Габриель смеется) Что вы там говорили о даре для Высшего Блага?

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС (от камеры, плачущий):
Моя деточка! Деточка моя!

Зена и остальные смотрят в направлении, откуда доносится голос.

В кадре появляется женщина, лет тридцати, со светло-кашатановыми волосами, одетая в длинное зеленое платье. Она с рыданиями бежит через дорогу.

ЖЕНЩИНА:
Моя Мелисса! Моя детка пропала!

ЗЕНА (подходит к женщине):
Может быть, мы сумеем вам помочь. Что случилось с вашей крошкой?

ЖЕНЩИНА (плача):
Я зашла утром в ее комнату, а ее нет... пропала без следа... (рыдает)... ничего, кроме ее подстилки, игрушек да косточек...

ЗЕНА (озадаченно):
Мелисса - собака?

ГОЛОС (за кадром):
Эй! Ты так говоришь, будто это плохо.

Зена смотрит в направлении голоса. Камера показывает рыжую собаку, валяющуюся на солнышке.

ЗЕНА:
Мне жаль...

ЖЕНЩИНА (сердито перебивает):
Еще бы не жаль! Бедняжка Мелисса... (всхлипывает)... она для меня дороже, чем даже если бы была моим ребенком! (обороняясь) И к вашему сведению, она не просто собака. В прошлом году она получила медаль на ежегодном конкурсе Андериды. (снова принимается рыдать) Моя детка!

Вокруг них начинает собираться толпа.

ЖЕНЩИНА №1:
Бедняжка.

МУЖЧИНА №1:
Видите? Еще одна.

ГАБРИЕЛЬ (заинтересованно смотрит на него):
Еще одна - что?

МУЖЧИНА №1:
Еще одна кража животных. За последние пару месяцев их было больше двух десятков. Лошади, кошки, собаки... лучшие животные города. Те, что выигрывали конкурсы или были чем-то особенно хороши.

ЖЕНЩИНА №2 (протестуя):
Все животные чем-то особенно хороши.

ЗЕНА:
И никто не знает, кто их украл?

МУЖЧИНА №1:
Нет, кто бы ни был этот вор, он профи. Никогда не оставляет следов. Или свидетелей.

МУЖЧИНА №2:
Кроме животных. А животные не говорят.

Зена, Габриель и Ева обмениваются понимающими заинтересованными взглядами.

Действие третье

Зена, Габриель, Ева и Дарион идут по городской площади, мимо красивого мраморного фонтана со статуями лошадей.

ЗЕНА:
Вы всерьез думаете, что я получила эту силу, чтобы предотвратить кражи животных?

ГАБРИЕЛЬ:
Зена, ты подумай. В таком городе как этот, где обожают животных, самое ужасное для жителей - потерять своих любимцев, не знать, что с ними.

ЗЕНА:
И теперь я должна изображать звериного детектива.

ДАРИОН:
Зена - Звериный Детектив. По-моему, звучит. (усмехается)

ЗЕНА (награждает его поддельно убийственным взглядом):
Мне так не кажется. (вздыхая) С чего бы мне начать...

Смена кадра

Зена стучит в дверь дома. Мы видим, как она говорит с женщиной, затем ее проводят в конюшню, где она остается наедине с темно-рыжей кобылой.

ЗЕНА (немного неуверенно):
Привет.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

КОБЫЛА (ржет):
Ты - тот человек, который нас понимает. (от удивленного взгляда Зены) Молва у нас разносится быстрее ветра - мы всё о тебе знаем. (вскидывает голову) Неплохо, когда есть человек, способный поддержать разговор. Я, кстати, Амбер.

ЗЕНА:
Рада познакомиться, Амбер. Итак... мне сказали, у вашей хозяйки похитили лошадь...

КОБЫЛА (гордо вскидывает голову):
Не "хозяйка". Человеческий партнер, пожалуйста.

ЗЕНА (закатывает глаза, слегка рассерженно):
Пусть так - мне сказали, у вашего человеческого партнера неделю назад украли лошадь.

КОБЫЛА (ее голова печально поникает):
Серебряный Огонь. Он был моим другом.

ЗЕНА:
Мне очень жаль. (она вытягивает руку, поглаживает морду Амбер)

КОБЫЛА (вскидывает голову и ржет):
Всё в порядке. Я предпочитаю переносить мое горе с достоинством.

ЗЕНА:
Можешь рассказать мне, что случилось? Что ты видела?

КОБЫЛА:
Это случилось ночью. Я проснулась от какого-то шума... Было темно - всё, что я видела, это темную тень, выводящую Серебряного Огня из стойла... Больше я его не видела. (сопит) Извини, мне нужно секунду - успокоиться. (она опускает голову под сочувственным взглядом Зены)

ЗЕНА (после паузы):
Та темная тень, на что она была похожа?

КОБЫЛА (поднимает голову и вздыхает):
Я не особо разглядела... По-моему, это был мужчина, маленького роста...

ЗЕНА:
Еще что-нибудь помнишь?

КОБЫЛА:
Снаружи доносился шум... как от повозки. (мгновение размышляет) И в конюшне появился запах яблок.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

ЗЕНА (хмуро):
Яблок, да? (через секунду она успокаивающе улыбается кобыле) Спасибо, Амбер. Я сделаю всё, что смогу, чтобы найти твоего друга.

КОБЫЛА (с достоинством):
Спасибо.

Смена кадра

Монтаж Зены, стучащей в другие двери и говорящей с другими животными - собакой, котом, еще одной лошадью.

Смена кадра

Зена садится на корточки перед крыльцом, на котором лежит большая серебристо-серая кошка.

ЗЕНА:
Привет. Могу я минутку с тобой поговорить?

Кошка награждает ее холодным, полным чувства собственного достоинства взглядом и продолжает молчать.

ЗЕНА (немного недоуменно):
Ты меня не слышишь?

КОШКА (с тем же чувством собственного достоинства):
Разумеется, я тебя слышу. И, разумеется, ты можешь со мной говорить. Вопрос в том, хочу ли я говорить с тобой.

ЗЕНА (с веселым удивлением):
Хорошо... тогда мы с тобой можем поговорить? Я - Зена.

КОШКА (горделиво смотрит на нее):
Я - Зена.

ЗЕНА (озадаченно):
Извини?

КОШКА:
Мои люди назвали меня Зеной - в честь знаменитой Королевы Воинов. (смотрит на Зену) Полагаю, это ты и есть?

ЗЕНА:
Да. (точно не знает, быть ли ей польщенной или оскорбленной) Послушай, ээ... Зена, я пытаюсь найти похитителей животных, которые развернулись в вашем городе. Мне сказали, твою сестру похитили?

КОШКА:
Да, настоящая кот-тастрофа.

ЗЕНА (развеселившись):
Кот-тастрофа. (озаряемая внезапной идеей) Только не говори, что твою сестру зовут...

КОШКА:
Габриель.

Зена закатывает глаза.

ЗЕНА:
Можешь рассказать мне, что случилось?

КОШКА (с несколько большей эмоциональностью):
Это было ужасно, просто ужасно. Тот человек взял нас обеих... он подкараулил нас под окном, когда мы вышли на ночную прогулу. Всего четыре ночи назад.

[ Сцена из прошлого ]

"Зена" и другая кошка, "Габриель", спрыгивают с подоконника. Из ниоткуда в кадре возникают мужские сапоги. Две руки в кожаных перчатках опускаются и хватают обеих кошек, те вопят и пытаются исцарапать человека, но напрасно.

КОШКА (голос за кадром):
Мы отважно боролись - но он сумел нас схватить и запихнуть в мешок. (мы видим, как этих двух кошек бросают в мешок; невысокая темная личность с мешком уходит) Потом он передал нас другому человеку, у которого для нас была приготовлена клетка. Как только нас вытащили из мешка и стали засовывать в клетку, я приложила все силы и сумела убежать. (мы видим кошку "Зену", извивающуюся в руках человека, который пытается посадить ее в металлическую клетку; она вырывается и убегает. Другая кошка, "Габриель", уже в клетке, жалобно мяукает) Я спряталась в кустах, и они меня не нашли. Я видела, как клетку с моей сестрой бросили в повозку - по-моему, там еще были другие животные. (мы видим, как клетку ставят в повозку, где, тоже в клетках, сидят другая кошка и две собаки) Я хотела проследить за повозкой, чтобы знать, куда эти изверги забрали их - но отстала. (мы видим кошку "Зену", стоящую на опустевшей дороге, смотрящую вслед повозке, исчезающей вдали, и печально мяукающую)

[ Конец сцены из прошлого ]

ЗЕНА:
Куда поехала повозка?

КОТ:
По маленькой грунтовой дороге, на запад от города... мимо заброшенной мельницы.

ЗЕНА (задумчиво кивает):
Хорошо. А тот человек, который схватил вас - ты заметила, как он выглядел? Вы, кошки, ведь видите в темноте, да?

КОШКА (почти оскорбленная):
Конечно. Но мне не удалось его особо разглядеть. (пауза, она думает) Он был довольно низенький и толстенький. На голове - большая лысина - я помню, как она блестела при луне. И у него были такие темные пучки шерсти - в смысле, волос - по обе стороны его головы.

ЗЕНА (вздыхает):
Это сильно сужает круг подозреваемых.

КОШКА (заносчиво):
Прошу прощения. Я думала, ты хочешь, чтобы я тебе помогла.

ЗЕНА (примирительно):
Прости, ээ... Зена. Я знаю, ты пытаешься помочь. Что-нибудь еще?

КОШКА (думает):
От него разило лошадьми. (презрительно морщит нос) Противные, вонючие животные. Как вы их выносите?

ЗЕНА:
Спасибо. (встает) Я найду твою сестру, обещаю.

КОШКА (внезапно садится):
Я вспомнила еще кое-что, что может тебе пригодиться.

ЗЕНА (заинтересованно):
Что?

КОШКА:
На подлеце были кожаные перчатки, для защиты от наших когтей и зубов. Но я умудрилась дотянуться и цапнуть его левую руку... прямо над перчаткой. У него еще должны остаться царапины.

ЗЕНА:
Это может очень пригодиться. Спасибо.

Она разворачивается, чтобы уйти.

КОШКА (у нее за спиной):
Удачи, Зена. Мы все на тебя рассчитываем.

ЗЕНА (бормочет себе):
Да, как всегда.

Смена кадра

Закат. Зена быстрым шагом идет назад к гостинице.

Смена кадра

Комната в гостинице, освещенная несколькими керосиновыми лампами в дополнение к исчезающему дневному свету, проникающему в маленькое окошко. Ева сидит на кровати, читает; Габриель и Дарион - за столом. У Дариона в руке перо, он что-то пишет на пергаменте, Габриель с улыбкой заглядывает ему через плечо.

ГАБРИЕЛЬ:
Очень хорошо, Дарион.

Дверь открывается, и входит Зена. Все поднимают головы.

ГАБРИЕЛЬ:
Привет, Зена! Как успехи?

ЗЕНА (бросает на нее слегка встревоженный взгляд):
А?

Габриель смотрит на Зену, озадаченно.

ГАБРИЕЛЬ (на этот раз мы слышим ее речь, как слышится Зене):
Фифевевававефи?

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

Глаза Зены распахиваются чуть шире. Она поднимает голову, глядя на Габриеля.

ГАБРИЕЛЬ (говорит медленно и по слогам):
Я – ска-за-ла - как – ус-пе-хи?

ЗЕНА (кивает):
Отлично. Мне остается только собрать всех низеньких толстых лысых мужчин города и проверить, нет ли на них кошачьих царапин.

Теперь уже Габриель непонимающе смотрит на Зену - как и Ева с Дарионом.

ГАБРИЕЛЬ (медленно произносит):
Что ты сказала?

ЗЕНА (в тревоге смотрит на нее; затем мы слышим ее речь, как слышалось Габриель):
Я поносила овсание гора. Нивеький пух мыс нарке скрабины хошки.

Габриель и Ева обмениваются взволнованными взглядами. Дарион выглядит сбитым с толку.

ГАБРИЕЛЬ:
Зена... погоди. (Еве) Кажется, она сказала, что получила описание вора - низенький, пухлый, лысый, на руке - царапины от кошки.

Зена тревожно встряхивает головой.

ЕВА:
Она тоже нас не понимает.

ГАБРИЕЛЬ (ее озаряет понимание):
Она может говорить с животными - но теряет способность общаться с людьми. (смотрит на Зену, в ужасе)

ЕВА (горько):
Хороший дар.

ГАБРИЕЛЬ (подходит к Зене и берет ее руки, говорит очень громко, едва не крича):
Зена - может, тебе надо просто немного отдохнуть?

Зена смотрит на нее с непониманием; Ева вздрагивает и закрывает уши руками.

ЕВА:
Она не оглохла, Габриель. Скорее, похоже... она слушает язык, который знает не очень хорошо.

ГАБРИЕЛЬ (пробует еще раз, теперь произнося всё громко и отчетливо):
Это может исчезнуть утром. Это ведь началось, когда ты проснулась? (Зена кивает) Вдруг это однодневное заклинание. (Зена снова кивает, благодарно) Я принесу тебе поесть из таверны.

ЗЕНА (говорит, явно прикладывая усилия):
Я пойду в стойло.

ГАБРИЕЛЬ (кивает, расстроенная):
Я понимаю.

Зена сжимает ее руки, затем поворачивается и уходит, крайне напряженно.

ЕВА:
Бедная мама. Сейчас единственная, с кем она может говорить - это Арго.

Габриель и Ева с болью переглядываются.

Смена кадра

Конюшня. Смеркается. Зена стоит рядом с Арго, прижимаясь щекой к ее шее и поглаживая ее бок.

ЗЕНА (вздыхает):
Вот теперь это действительно только ты и я теперь, девочка...

АРГО (ржет):
Все остальные разбежались?

ЗЕНА (посмеиваясь):
Нет... Но я обнаружила, что с ними всё труднее говорить. Это так тяжело - пытаешься что-то сказать людям, а они ни слова твоего не понимают.

АРГО (ворча):
Добро пожаловать в клуб.

Зена посмеивается, довольно горько, снова поглаживая бок Арго.

Габриель входит и на миг останавливается. Она выглядит сочувствующей и грустной. Затем она подходит к Зене и кладет руку ей на предплечье.

ГАБРИЕЛЬ (ласково):
Зена... Пойдем, тебе надо поесть.

Зена напрягается, чтобы понять. Габриель берет ее за руку и мягко тянет к двери; Зена кивает и следует за ней.

ЗЕНА (поворачиваясь):
Спокойной ночи, Арго.

АРГО:
Приятных снов.

Смена кадра

Ночь, возле конюшни. Луна кое-где закрыта облаками.

Дверь конюшни открывается, и входит низенькая темная фигура, протягивает яблоко. Арго делает шаг вперед. Мы видим крупный план Арго, тянущейся к яблоку.

ЧЕЛОВЕК (шепотом, от камеры):
Хорошая... хорошая девочка... иди сюда, красавица. Какая шерсть. Какие сильные, крепкие ноги. Спорим, ты можешь обогнать ветер.

Арго берет яблоко и жует его. Рука человека протягивается к ней с другим яблоком, выманивая Арго из стойла.

ЧЕЛОВЕК:
Ты сделаешь своего нового владельца очень счастливым. А меня - очень богатым.

Камера быстро показывает повозку, ждущую снаружи, едва заметную в тенях под деревом. Из повозки выходит торговец в дорогой одежде.

ТОРГОВЕЦ:
Это она самая? Чудесно, просто чудесно. Давай-ка заведем ее на повозку.

ЧЕЛОВЕК (от камеры):
Сначала мои деньги.

Торговец вынимает мешочек с монетами и передает его вору, протягивающему руку (остальная его часть остается невидимой), чтобы взять мешочек.

Внезапно понимая, что что-то не так, Арго навостряет уши и начинает ржать, но человек быстро набрасывает ей на морду веревку и затягивает ей рот. Арго встревожено пытается встать на дыбы, но ей на шею набрасывают другую веревку, и тащат к повозке.

Действие четвертое

Раннее утро. Конюшня. Зена входит и в тревоге останавливается, видя пустое стойло Арго. Она смотрит на Клио.

ЗЕНА:
Где Арго?

КЛИО:
Не знаю... Когда я проснулась, ее уже не было.

Зена выглядит испуганной.

ЛОШАДЬ (за кадром):
Та красивая золотая лошадка... Ее нет. (Зена поворачивается и видит Сокола, коня, накануне просившего ее устроить ему свидание с Арго) Я думал, вы ее повели на утреннюю прогулку.

ЗЕНА (с тихой яростью):
Вор... ее забрал вор. Ну всё, это зашло слишком далеко.

В конюшню заглядывает конюх. При виде Зены он останавливается. Зена разворачивается, испепеляя его взглядом.

ЗЕНА:
Что случилось с моей лошадью?

Конюх недоуменно смотрит на нее.

ЗЕНА (повышает голос; теперь мы слышим ее, как слышится конюху):
Вофафовофвью?

Она с негодованием нетерпеливо указывает на пустое стойло.

КОНЮХ (запинается, выглядя испуганным):
Эээ... Я не знаю, где она... Клянусь, госпожа, у нас - лучшая в городе конюшня! И никогда не было таких инцидентов! Она, наверное, сбежала ночью!

Зена пытается вслушаться, поднимая голову, но затем явно бросает все попытки его понять. Она начинает угрожающе придвигаться к нему, он в страхе отступает.

Вдруг Зена останавливается и оглядывает конюха. Он маленького роста, толстоват, с пучками волос на обоих боках его лысеющей головы. В ее глазах возникает вспышка "вот оно!". Она с рычанием прыгает к испуганному конюху, прижимает его к стене и хватает его левую руку.

КОНЮХ:
Что-что ты... (орет) На помощь!

Зена закатывает рукав его рубашки. Камера приближается, показывая почти прошедшие царапины на его руке, чуть ниже локтя.

ЗЕНА:
Это был ты, ублюдок!

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

КОНЮХ:
На помооооощь!

Габриель врывается в конюшню и видит Зену.

ГАБРИЕЛЬ:
Зена, что такое? Что сделал этот человек?

ЗЕНА (поворачивает к ней голову, все еще держа конюха у стены):
Это он крал животных! А теперь он украл Арго!

Мы слышим звук "перемотки"; камера отодвигается, показывая ту же сцену, но уже глазами (и ушами) Габриель.

ЗЕНА:
Вовафововы - Авефевао!

Крупный план лица Габриель; она в панике.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

ГАБРИЕЛЬ:
Зена... стало еще хуже. Теперь я вообще тебя не понимаю.

Снова звук "перемотки", камера отъезжает и дает Габриель глазами Зены.

ГАБРИЕЛЬ:
Сеа... хасосуе. Сепесахесехасесай.

Зена и Габриель в ужасе смотрят друг на друга. Зена ослабляет захват конюха, и тот пытается воспользоваться заминкой, чтобы удрать; мгновенно вспоминая о нем, Зена подлетает к нему и хватает его за шиворот.

КОНЮХ (вопит):
Уберите от меня эту ненормальную!

Впечатывая его в стену левой рукой, Зена подхватывает кусок веревки, висящей на шесте, и принимается привязывать к этому шесту конюха.

КОНЮХ:
Отпустите меня!

ГАБРИЕЛЬ:
Зена, что ты делаешь?

Зена показывает на пустое стойло Арго.

ГАБРИЕЛЬ (открыв рот):
Арго украли? (смотрит на конюха) Думаешь, это он?

Зена указывает на царапины на его руке.

ГАБРИЕЛЬ:
Царапины на его руке... Думаешь, он - вор, о котором тебе говорили животные? (видит непонимание на лице Зены) О, Зена... это ужасно. (ей приходит идея) Стой - может, Арес сумеет тебе помочь. Всё-таки, он - бог. (громче) Арес!!! (нет ответа) Ну же... Арес!

Зена смотрит на нее, на ее лице появляется понимание, она вытягивает перед собой руку в жесте "подожди".

ЗЕНА (кричит):
Арес!

Еще одна недолгая пауза. Затем вспыхивает синий свет, и появляется Арес. Глаза конюха от страха вылезают из орбит.

АРЕС (оценивает сцену, включая конюха, привязанного к шесту):
Что бы ты ни задумала, я к тебе не присоединюсь.

ГАБРИЕЛЬ:
Арес, Тартар - это серьезно! Арго украли!

АРЕС (смотрит на Зену, недоверчиво):
И - вы хотите, чтобы я помог?

ГАБРИЕЛЬ:
Арес, дело не только в Арго. Зена... (она точно не знает, как объяснить, что случилось)

АРЕС (слегка встревоженный):
Что?

Он поворачивается к Зене, она качает головой и отводит глаза.

АРЕС:
Ты не можешь говорить?

ГАБРИЕЛЬ:
Зена, скажи что-нибудь. Может, он тебя поймет. Он - бог.

АРЕС (изумленный и встревоженный):
Так, что происходит? (поворачивается к Зене) Зена? (снова смотрит на Габриель) Что... она онемела?

ГАБРИЕЛЬ:
Не совсем. (глубоко вздыхает) Со вчерашнего утра Зена могла разговаривать с животными и понимать их. Оборотная сторона медали - она больше не может общаться с людьми.

АРЕС (ошеломленно):
Повтори еще раз?

ГАБРИЕЛЬ:
Не говори, что это заразно. (от сверкающего взгляда Ареса) Она может говорить с животными. То, что она говорит, выходит для нас тарабарщиной - и, видимо, наоборот.

АРЕС:
Вы это выдумали.

КОНЮХ:
Эй, эй! С меня хватит всей этой чепухи! Мне плевать, с кем она может говорить - только уберите ее от меня!

ЗЕНА (впивается в него взглядом, теряя терпение, и затем угрожающе подступает к нему):
Если ты не скажешь, что ты сделал с моей лошадью, ты, жирный бочонок...

Арес смотрит на нее, открыв рот от изумления и тревоги.

ГАБРИЕЛЬ (подводя итог):
Ты тоже ее не понимаешь.

АРЕС:
Нет.

ГАБРИЕЛЬ:
И ты ничего не можешь сделать?

АРЕС:
Эй, я даже не знаю, с чем это вызвано. (смотрит на Зену, которая с угрожающим видом стоит над конюхом) Всё по порядку. Она думает, что этот парень украл ее лошадь?

ГАБРИЕЛЬ:
Видимо, так. Понимаешь, в этом городе процветают кражи животных, и...

Зена кладет руку Габриель на плечо, останавливая ее. Затем она с рычанием перекрывает конюху кровоток.

АРЕС:
Что ж, одну форму общения он точно поймет.

ЗЕНА (как слышится Аресу и Габриель):
Усо - сыхысыйхофосо...

ГАБРИЕЛЬ (покашливая):
Думаю, я должна перевести. (конюху) Послушайте, мне очень неприятно это говорить, но если вы не скажете ей всё, что знаете...

АРЕС:
Помолчи. Тебе эта работа не по зубам. (принимает угрожающий вид и наклоняется к конюху) Слушай, ты, жирный бочонок. Ты сдохнешь через тридцать секунд, если не выложишь ей как на духу всё, что знаешь о лошади и обо всём, что ее интересует.

КОНЮХ (кашляя и хрипя):
Ла... ладно, я вам всё скажу! Да, это я... я взял лошадь!

Арес берет Зену за плечо и кивает, давая понять, что можно открыть доступ крови. Она нажимает пальцами на шею человека, и он глубоко вдыхает.

АРЕС:
Продолжай, мы слушаем.

КОНЮХ (все еще не отдышавшись):
Я взял лошадь... Я продал ее знакомому торговцу. За такое прекрасное животное на рынке дадут много денег.

ГАБРИЕЛЬ:
И это ведь была не первая твоя кража? Это ты воровал животных в городе... животных, которых их хозяева любили всем сердцем... а ты их продавал, набивая свои карманы? (конюх ничего не говорит, кажется крайне напуганным) Так?

КОНЮХ (кивая):
Да. Да, так и было.

ГАБРИЕЛЬ:
И тебе не приходило в голову, каково людям, у которых ты украл их любимцев? Неужели тебе не стыдно?

АРЕС (закатывая глаза):
Может, оставим все душещипательные нотации на потом? Куда твой напарник увел лошадь?

КОНЮХ:
Он... он должен выставить ее сегодня на аукционе в Потии... это в нескольких часах верхом, на запад от Андериды.

ГАБРИЕЛЬ:
Отлично, туда мы и отправляемся. (Зене, подзывая ее) Идем.

Они направляются к двери.

КОНЮХ:
Стойте, стойте, а как же я?

ГАБРИЕЛЬ:
А твою судьбу пусть решают жители Андериды.

Смена кадра

Вид издалека Зены и Габриеля, съезжающих с холма к городу, виднеющемуся вдали.

Смена кадра

Переполненная площадь. Камера проезжает по головам в толпе, чей-то громкий голос, слышимый на расстоянии, становится всё ближе. Наконец камера фокусируется на помосте. Там стоит ночной торговец, рядом с грустно выглядящей и привязанной к столбу Арго.

ТОРГОВЕЦ:
А теперь эта красавица! Золотая шерсть - посмотрите, какая гладкая, блестящая, она просто сверкает! (проводит рукой по боку Арго; она ржет) Посмотрите на ее гриву! Взгляните на ее ноги! Это просто лошадь мечты любого, кто хоть немного разбирается в лошадях. Давайте начнем с сорока динаров?

МУЖЧИНА №1 (в толпе):
Даю сорок.

МУЖЧИНА №2:
Сорок три.

ТОРГОВЕЦ:
Сорок три, у нас есть сорок три. Кто-нибудь даст сорок пять?

Камера к Зене и Габриель, проходящих через толпу.

ЖЕНЩИНА №1:
Сорок пять!

ЖЕНЩИНА №2:
Пятьдесят! Даю пятьдесят!

Зена и Габриель выходят перед толпой. Зена выглядит разъяренной.

ТОРГОВЕЦ:
Кто-нибудь даст пятьдесят пять?

Арго поднимает голову и видит Зену. Она вскидывает голову и громко счастливо ржет.

АРГО:
Зена!

ЗЕНА:
Потерпи, девочка. Я тебя вытащу отсюда.

ТОРГОВЕЦ (вытягивает руку, останавливая Зену, направляющуюся к помосту):
Извините, госпожа - но к товарам нельзя подходить. Если хотите предложить цену...

Зена рычит на него, и он сжимается в комок.

ГАБРИЕЛЬ:
Это ее лошадь!

Из-за столба за помостом выходит Арес, подходит к Зене и Габриель и встает между ними, с рукой на рукоятке меча. Все трое стоят, напоминая небезызвестную сцену из "Фермы Старого Ареса", где они стояли перед "Храбрецом Сайки".

АРЕС (в сторону, Габриель):
Думаю, у меня лучше выйдет ее озвучивать. (торговцу) Эта леди хочет сказать что-то вроде: (угрожающе сверкает глазами на торговца) Это не товар, это - моя лошадь!

По толпе пробегает ропот.

ТОРГОВЕЦ (пытаясь сохранить невозмутимый вид, пока Зена, Арес и Габриель идут к помосту):
Я слышал, пятьдесят динаров!

Он кладет руку на уздечку Арго. Зена рычит.

АРЕС:
А это означает: убери свои руки от моей лошади, ты, жалкое подобие конокрада, или я оторву твою голову, высосу мозги и...

Зена пинает его по ноге. Арес пораженно на нее смотрит.

АРЕС (Габриель):
Она меня поняла?

ГАБРИЕЛЬ (качает головой и чуть улыбается):
Нет - она просто... слишком хорошо тебя знает.

Зена поднимается на помост, вперяя взгляд в торговца. Он отступает от нее. Ропот в толпе становится громче. Зена берет в руку уздечку Арго. Арго громко ржет.

ГАБРИЕЛЬ (поворачивается к толпе):
Простите, ребята. Аукцион закончен.

Люди начинают расходиться, разочарованно бормоча.

Камера фокусируется на Зене и Арго.

ЗЕНА (отвязывая веревку):
Ты снова со мной, девочка.

АРГО (ржет):
Что ты так долго?

ЗЕНА:
Прости. (поглаживает Арго по шее) Соскучилась?

АРГО (наклоняет голову):
Я уж стала думать, что больше никогда тебя не увижу.

ЗЕНА (улыбается и перебирает гриву Арго):
Что, думала, я могла бы тебя оставить? Я разыскала бы тебя и на краю земли.

Арго тычется носом в Зену.

Камера отодвигается, показывая Ареса и Габриель, поднявшихся на помост.

ТОРГОВЕЦ (сердито):
Я честно-благородно купил эту лошадь!

ГАБРИЕЛЬ:
Честно-благородно? Да неужели? Это краденая лошадь.

ТОРГОВЕЦ:
И откуда мне было это знать? (Арес придвигается к нему, с рукой на рукоятке меча, и он отскакивает подальше, поднимает руки в жесте сдачи) Ладно-ладно, я знал. Я признаюсь.

ГАБРИЕЛЬ:
Теперь твои дни похитителя животных сочтены. Мы отведем тебя в Андериду, и там ты предстанешь перед правосудием.

ТОРГОВЕЦ (в ужасе):
Нет, умоляю! Куда угодно, только не в Андериду! Тамошние психи меня на куски порвут!

АРЕС (со злой усмешкой):
Надеюсь, в буквальном смысле.

ГАБРИЕЛЬ:
Возможно, тебя пощадят, если ты поможешь им разыскать животных, которых ты продал.

ТОРГОВЕЦ:
Нет, это мне не под силу!

АРЕС:
Тогда тебе же хуже.

Он продолжает надвигаться на торговца, который продолжает отступать, пока не спотыкается и не падает с края помоста, со стоном растягиваясь на спине. Он вскакивает и пытается убежать, но Зена прыгает за ним, сбивая его с ног, и связывает его руки веревкой.

Смена кадра

Зена и Габриель едут из города, Зена на Арго, торговец переброшен через седло лошади Евы, на которой Зена приехала в Потию.

Смена кадра

Зена, Габриель и торговец въезжают в городские ворота Андериды.

Смена кадра

Зена, Габриель и торговец подъезжают к гостинице, где собралась небольшая толпа. Солнце уже скрывается за горизонтом.

ГОЛОСА В ТОЛПЕ:
- Зена!
- Она вернулась!
- Это, наверное, один из воров!

Ева и Дарион выходят из гостиницы. Дарион видит Арго и счастливо улыбается.

ДАРИОН:
Арго! Вы ее вернули!

Зена улыбается ему и спешивается.

ГАБРИЕЛЬ (громко):
Отныне кражи животных в Андериде прекратятся. Мы с Зеной поймали воров.

Толпа взрывается в овациях и радостных выкриках.

ЖЕНЩИНА:
А что с животными, которых уже украли?

ГАБРИЕЛЬ:
Их успели продать. (рассеянные стоны) Но уверена, что он (указывает на торговца) с удовольствием расскажет вам всё, что знает, в обмен на смягчение приговора. Кого-то из животных вы сможете вернуть.

Зена сдергивает торговца с лошади и рывком ставит на ноги.

Вперед выходит мужчина средних лет, важно выглядящий.

МУЖЧИНА:
Зена, от имени всех жителей Андериды, я хочу поблагодарить тебя. Я - глава этого города. Я им займусь.

Он хватает за шиворот торговца, под одобрительные выкрики в толпе. Зена встревожено кивает, и радостные крики сменяются недоуменным ропотом.

ГАБРИЕЛЬ (неловко):
Знаете, она... ээ... сегодня не в настроении болтать.

ГОЛОС (от камеры):
Спасибо, Зена!

Зена оглядывается, видит кошку, сидящую на стене.

КОШКА:
Ты очень помогла всем животным Андериды.

НИЗКИЙ ГОЛОС (от камеры):
Мы вечно будем перед тобой в долгу.

Зена видит пса, валяющегося на крыльце гостиницы, виляющего хвостом и смотрящего на нее.

ПЕС:
Спасибо, Зена. Спасибо - от всех животных.

ЗЕНА (улыбаясь):
Пожалуйста.

В толпе снова бормотания; слышно, как кто-то говорит: "Что она сказала?" Габриель мягко кладет руку на плечо Зены и ведет ее к конюшне. Они ведут за собой лошадей.

Смена кадра

В полутьме конюшни. Арго мирно жует сено, Зена ест кусок хлеба.

ЗЕНА:
Вот мы и вернулись, девочка. Как по-твоему, я навечно застряну с этим даром?

АРГО (ржет):
А мне нравится твой дар.

ЗЕНА (улыбаясь):
Да уж не сомневаюсь. Эй, мне тоже нравится с тобой говорить. Но жить, не имея возможности разговаривать с другими людьми, - нелегко.

АРГО:
Серьезно? Что-то не видела, чтобы ты много говорила.

ЗЕНА (посмеиваясь):
Ты права. Но иногда действительно бывает нужно что-то сказать.

Она слышит шум и поднимает голову. Полоска - кошечка, спасенная ею ранее, вбегает в конюшню, подскакивает к Зене и останавливается.

ПОЛОСКА:
Зена. Спасибо, что спасла животных.

ЗЕНА:
Пожалуйста. (глядя на Полоску) Погоди-ка...

[ Сцена из прошлого ]

Сон Зены:

Зена стоит под аркой на входе в Андериду, с котенком Полоской на руках. Полоска мяукает и подбирается ближе Зене, облизывая ее лицо. Затем она снова мяукает - и ее мяуканье внезапно оборачивается в отчетливый членораздельный голос.

ПОЛОСКА:
Только послушай, Зена. Только послушай.

[ Конец сцены из прошлого ]

ЗЕНА:
Так это была ты? Ты дала мне способность говорить с животными, после того, как я спасла тебя.

ПОЛОСКА:
Да, это я. Я сделала то, что мне сказала сделать моя хозяйка.

ЗЕНА (озадаченно):
Клелия?

Клелия входит в конюшню, подходит к Зене, берет на руки кошечку.

КЛЕЛИЯ:
Да, Зена. Это была я.

Зена выглядит ошеломленной.

ЗЕНА:
Стой - я тебя понимаю...

КЛЕЛИЯ:
Потому что я тоже говорю на языке животных.

Ее и котенка окутывает столп белого света. Когда свет рассеивается, на месте Клелии стоит красивая золотоволосая женщина в великолепном фиолетовом платье, держа на руках абсолютно белую кошку. Зена в шоке смотрит на нее.

ЗЕНА:
Ты... Ты - богиня Эпона.

ЭПОНА:
Ты быстро догадалась. Это я дала тебе твой дар, чтобы ты смогла положить конец краже животных. Спасение моей кошки было проверкой - я должна была быть уверенной, что животные тебе не безразличны.

ЗЕНА (встает на ноги и сердито смотрит на Эпону):
Ты - богиня. Неужели не могла сама разыскать воров, не устраивая бардак в моей голове?

ЭПОНА (улыбаясь):
Да, я богиня. А это значит, что я не беру дела в свои руки, когда с ними может справиться смертный - я только должна найти подходящего смертного. Я узнала, что ты прибыла в город, и решила дать тебе этот дар. В конце концов, ты решаешь проблемы - а в городе определенно была проблема.

ЗЕНА:
На случай, если ты не заметила, теперь проблема у меня.

ЭПОНА:
Я знаю. (вздыхает) К сожалению, смертный разум не может слишком долго понимать животных, не теряя способности говорить с людьми. (она улыбается) Но не волнуйся, я заберу этот дар. Ты же этого хочешь? (от убийственного взгляда Зены) Да, очевидно, именно этого.

Она подходит ближе к Зене и подносит к ее лицу кошку.

ЗЕНА:
Постой... Я только хочу сказать несколько слов Арго... пока еще могу.

ЭПОНА:
Изменения произойдут не сразу. У тебя останется время.

Зена кивает. Кошка облизывает ее лицо. В следующее мгновение Эпона отступает.

ЭПОНА:
Готово. (пауза) Счастливо, Зена. Продолжай всегда помогать тем, кто в этом нуждается, будь они людьми или животными.

ЗЕНА (без эмоций):
Рада, что сумела помочь.

Эпона исчезает. Зена подходит к Арго и ласково поглаживает ее рот.

ЗЕНА:
Ты еще понимаешь меня, девочка?

АРГО:
Понимаю. (ржет) Я буду скучать по беседам с тобой.

ЗЕНА (ласково улыбается, поглаживая шею Арго):
Я всё равно всегда буду с тобой говорить. И мы всегда будем понимать друг друга... без слов. Я всегда знала, что ты думаешь и чувствуешь... теперь я это точно знаю.

Арго тычется в нее носом.

АРГО:
Пока ты всё еще понимаешь слова - можно кое о чем тебя попросить?

ЗЕНА:
Конечно.

АРГО:
Как насчет уздечки со специальным дизайном? (мечтательно) Что-нибудь такое, что действительно говорило бы "Зена". Может, в таких круглых штучках, вот как эта. (кивает на шакрам)

ЗЕНА (улыбается):
Конечно.

Она наклоняется и целует Арго в нос. Затем снова садится на сено, погруженная в мысли.

Вспыхивает синий свет. Появляется Арес.

АРЕС:
Я так и думал, что найду тебя здесь. (садится рядом с ней) Итак... никаких изменений? (Зена непонимающе смотрит на него. Арес внезапно бросает на нее осторожный взгляд, словно пытаясь что-то вычислить) Хотел, кстати, сказать - я только что уговорил Габриель возглавить мою армию. (Зена напрягается, пытаясь разобрать, что он говорит; выражение ее лица не меняется. Арес качает головой) Ты действительно не понимаешь ничего, что я говорю. (он вздыхает и обнимает ее) Не волнуйся, мы всё исправим. А если нет... разговоры - не самое важное на свете.

Она кладет голову ему на плечо, он продолжает поглаживать ее волосы. Затем он откланяется и нежно берет ее руки, заглядывает ей в глаза, говорит мягко и нежно.

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

АРЕС:
Я так давно хотел тебе это сказать. Ты знаешь, что я жил тысячи лет, но никогда на самом деле не чувствовал, что живу - пока не встретил тебя. Я никогда не думал, что могу кого-то полюбить - да мне это было и не нужно. А потом появилась ты - и открыла мое сердце... (чуть посмеивается) Я даже не знал, что оно у меня есть. Забавно это, быть влюбленным. Ты можешь сделать меня невероятно счастливым, каким я не мог бы даже себя вообразить... и можешь обречь на муки, худшие, чем вечность в Тартаре. (он подносит ее руки к своим губам и целует их) И теперь, когда ты со мной - я лучше проведу вечность в Тартаре, чем снова тебя потеряю - или снова причиню тебе боль. (пауза) Я так люблю тебя, Зена.

Он наклоняется к ней и нежно, страстно, долго целует ее. Затем они чуть отклоняются.

ЗЕНА (поднимает руку, касаясь его лица):
Я тоже тебя люблю.

АРЕС (потрясенно смотрит на нее):
Ты можешь говорить! (запинается) И… и давно ты можешь...

ЗЕНА (с чуть озорной улыбкой):
Ты в самом деле хочешь знать?

АРЕС (глубоко смущенный):
Ну хорошо - тогда мы просто, э... забудем об этом маленьком инциденте, правда?

Серия ШВС 8.15 - Только послушай

ЗЕНА:
Маловероятно. (поддразнивающе) Значит, открыла твое сердце?

Она приближается для другого поцелуя; во время их поцелуя Арес наклоняется к ней, пока они оба не лежат в сене. Через секунду Зена нежно отталкивает его, и они оба садятся.

ЗЕНА (кивая на Арго):
Не перед Арго.

Арго встряхивает головой и ржет.

Конец

[ Лошадь Габриель получила имя во время съемок этого эпизода. ]

Поделиться с друзьями:

Как хорошо Вы знаете Шипперские Сезоны? Проверить