• Вконтакте
  • Youtube
  • Контакты

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

(8 голосов)
Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия
  • Режиссура: Aurora и LadyKate
  • Сценарий: Aurora, LadyKate и Tango
  • Перевод: Natty
  • Обложка: Aurora

Оговорка: Все персонажи, которые появляются в сериале "Зена - королева воинов", принадлежат MCA/Universal и Renaissance Pictures. При написании этого сценария не было совершено никаких посягательств на авторские права. Все оригинальные персонажи принадлежат авторам и Shipper Seasons.

Сюжетная линия: Зену и Габриель вызывают помешать чудовищу разрушить город, а единственный способ это сделать - с помощью прекраснейшего животного.

Предисловие

Вид маленького скалистого острова посреди океана. Камера уменьшает масштаб, приближаясь, и мы видим трёх отвратительных монстров. Их туловища похожи на драконьи, покрытые зеленоватой чешуей, с большими крыльями, длинными хвостами, красными глазами и шипящими змеями вместо волос. Один из монстров открывает пасть и издает звук, средний между ревом и визгом.

С неба на них нападает человек в кожаных доспехах, черной накидке на плечах, бронзовом шлеме в крылатых сандалиях. В одной руке он держит меч, а в другой - полированный бронзовый щит.

Приближаясь, он поднимается вверх над монстрами, но смотрит не на них, а на их отражение в щите. Он подлетает к одной из них, но никакой реакции не следует - шлем на его голове скрывает его от их глаз.

Чудовище в центре снова визжит, и человек нацеливает меч прямо на его голову. Одним взмахом он перерезает ему горло. Голова падает на камни; два других существа вопят от гнева, но неспособны увидеть напавшего. Избегая взмахов хвостов и когтей, человек опускается вниз, чтобы схватить голову.

Чудовища завывают, пока человек улетает прочь с головой в руке. И тут безголовое туловище убитого монстра начинает вибрировать. Кровь, вытекающая из его шеи, сияет белым светом. Во взрыве света и искр из шеи выпрыгивает крылатый, белый конь и взлетает в воздух.

Его движения грациозны, он будто скользит по ветру. Всё его тело кристально белое, с крыльями из белых перьев, он окружён белой аурой. Крылатый конь взмывает в воздух, громко ржёт и потом улетает.

Смена кадра

Лесная поляна, синий туман стелется по земле с лёгким дуновением. Волшебный конь появляется из-за вершин деревьев и мягко приземляется на землю.

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

В том месте, где он приземлился, сам по себе появляется ключ, чистый и синий как небо, начинает течь, заливая часть земли вокруг животного. Конь хлопает крыльями и бьёт копытом, потом начинает пить из источника.

Смена кадра

Зена на Арго, а Габриель на бело-серой пятнистой лошади едут через редкую берёзовую чащу. Откуда-то доносится кваканье лягушек.

ГАБРИЕЛЬ:
Зена, я думаю, мы сделали ошибку, вернувшись сюда.

ЗЕНА:
Неужели? (в ее голосе оттенок юмора) С чего ты это взяла?

В этот момент передние ноги Арго почти по колено погружаются в трясину - Габриель поворачивает свою лошадь в сторону, а в это время Зены спрыгивает с Арго и берёт её за уздечку.

ГАБРИЕЛЬ:
Ну, во-первых, мы попали в болото.

Зена выводит Арго назад на твердую землю и возвращается в седло.

ГАБРИЕЛЬ:
И я не думаю, что от лошадей здесь будет толк...

ЗЕНА:
Да, если они не умеют лететь. (пауза) Ты говорила, что хочешь сменить обстановку.

ГАБРИЕЛЬ:
Но я бывала прежде в Ликии, когда я была ребёнком, мы отправлялись сюда всей семьёй каждые несколько лет, и я не помню, чтобы на пути было болото. Так что мы, вероятно, нашли новый маршрут.

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

ЗЕНА (смотрит вокруг):
Я надеялась, что так будет короче. Полагаю, я ошиблась. Я не совершенна, знаешь ли.

ГАБРИЕЛЬ (усмехается):
В самом деле?

Зена одаривает её мнимым сверкающим взглядом.

ГАБРИЕЛЬ:
Что ж, надеюсь, мы не застрянем здесь надолго. Нас ждёт король Иобатас. Должно быть, что-то серьёзное.

Зена чуть сильнее пинает Арго и пускает её быстрой рысью, из-под копыт летят брызги. Габриель едет следом. Над ними на ошеломительной скорости пролетает нечто крупное и белое, и они немедленно останавливают лошадей посмотреть, что это. Объект пролетает над ними так быстро, что они едва успевают его заметить, но даже после этого на них падает огромная тень.

ГАБРИЕЛЬ:
Это была птица? (думает секунду) Нет, не может быть. Оно слишком огромное. (усмехается Зене) Эй, возможно это твоя летающая лошадь!

ЗЕНА:
Отлично. Давай заарканим её, и, возможно, она вытащит нас отсюда.

ГАБРИЕЛЬ:
Ха-ха.

ЗЕНА:
Брось. Ты сама говорила, что хочешь добраться в Ликию как можно скорее. Возможно, та штука над нами, чем бы она ни была, имеет отношение к проблемам Иобатаса.

ГАБРИЕЛЬ:
Возможно.

Зена цокает языком и уносится вперёд. Габриель, прежде чем последовать за Зеной, бросает на небо ещё один беглый взгляд.

Смена кадра

Зена и Габриель въезжают в городские ворота Ликии. Пока они едут по улицам, люди вокруг, кажется, занимаются обычной рутиной, но все же в воздухе висит некоторая напряженность. Оказавшись на рынке, они замечают, что многие торговые подводы почти пусты. На других выложены различные товары: продукты, одежда, оружие, драгоценности, но мало кто делает покупки; люди просто подходят, качают головами и уходят.

Габриель и Зена обмениваются обеспокоенными взглядами и пускают лошадей ещё быстрее.

Смена кадра

Королевский замок. Стража сопровождает Зену и Габриель в тронный зал, где на троне сидит король Иобатас. Это ухоженный мужчина пятидесяти или шестидесяти с хвостиком лет.

ЗЕНА:
Король Иобатас.

Иобатас встает и улыбается, подходит к Зене, берёт её руку и подносит к губам. Зена скучающе смотрит.

ИОБАТАС (все еще держит руку Зены):
Зена. Как я рад, что ты пришла. Я боялся, что ты не получила моего сообщения. (он наконец выпускает руку Зены). Последнее время немногие из моих курьеров выражают желание покидать город.

ЗЕНА:
Почему?

ИОБАТАС:
Ликия в ужасной опасности. Мы бы позвали на помощь Геракла, но не смогли найти его. А ты, как говорят, почти такой же великий герой.

ЗЕНА:
Остановись, ты меня смущаешь.

ИОБАТАС (абсолютно не замечая сарказма):
О, ты и скромна так же, как Геракл.

ГАБРИЕЛЬ (Зене, тихо):
Геракл все еще в деле? Разве он уже не староват для этого?

Зена пожимает плечами.

ГАБРИЕЛЬ:
Что за опасность?

ИОБАТАС:
Монстр, отвратительный монстр терроризирует горожан и скоро уничтожит Ликию, если его не остановить. Большая часть дорог в город теперь слишком опасна для торговцев без вооруженного эскорта, всё становится только хуже. Если этот монстр сам не уничтожит Ликию, то он заморит нас голодом в собственных домах.

ГАБРИЕЛЬ (хмурится):
Этот монстр… он... может летать?

Иобатас мгновение рассматривает её, словно он считает вопрос смешным.

ИОБАТАС:
Если бы монстр мог летать, он бы не занимался осадой города.

ГАБРИЕЛЬ (еле слышно):
Я приму это как "Нет".

ЗЕНА:
Так на что этот отвратительный нелетающий монстр похож?

Иобатас сглатывает в явном страхе, его глаза перебегают с Зены на Габриель.

ИОБАТАС:
Мы зовём её Химера.

Габриель и Зена смотрят друг на друга, потом переводят взгляды на короля.

Действие первое

ГАБРИЕЛЬ:
Химера?

ЗЕНА:
Слушай, Иобатас, убийство монстров действительно не моё занятие. Я думаю, вы бы сильно выиграли, вызвав Геракла.

ИОБАТАС:
Зена, ты - наша единственная надежда. Если ты не поможешь, Ликия обречена.

Зена вздыхает, а Габриель подходит к Иобатасу.

ГАБРИЕЛЬ:
Ты сказал, этот монстр снаружи города. Но мы ничего не видели по пути сюда.

ИОБАТАС:
Он окопался к северу от городских ворот, в горах, обозревая все пути, которыми пользуются наши торговцы, чтобы доставлять в город продукты и прочее. Монстр уже разорил часть наших земель, и он убивает каждого, кто решается пересечь горы. Чудовище выдыхает пламя из львиной головы и разрывает жертвы на части драконьими когтями. У нас самих нет ни шанса справиться с ним. (он возвращает взгляд с Габриель на Зену) Пожалуйста, Зена, помоги нам. Я гарантирую, что твоя храбрость будет щедро вознаграждена. Скажем... пять сотен динаров?

ЗЕНА (нахмурив брови):
Я думала, ваш город на грани банкротства.

ИОБАТАС:
Как тогда насчёт шести сотен? Семи? Я уверен, никто не обвинит меня за трату нашего НЗ в такое время.

ЗЕНА (с отвращением):
Оставь свои деньги, Иобатас. Я не наемник.

Она начинает разворачиваться; Габриель хватает ее за руку.

ГАБРИЕЛЬ (тихо):
Зена, ты же не можешь просто взять и не помочь. По крайней мере, ты должна попробовать. Никто не обвинит тебя, если ты потерпишь неудачу. Вспомни, ты сама сказала, ты не совершенна. Пусть так. Никто и не ждёт этого от тебя. Но мы никогда не бежали от проблем. Зачем начинать сейчас?

ЗЕНА (удивлённо):
А кто бежит? Я просто не хочу его денег. Ликии понадобится каждый динар, даже после того, как мы позаботимся о монстре.

Габриель выглядит успокоившейся.

ГАБРИЕЛЬ:
Ты имеешь в виду, мы собираемся помочь?

ЗЕНА (Иобатасу):
Конечно, мы поможем. Это вызов. (усмехается Габриель) А ты знаешь, как я люблю хороший вызов.

ИОБАТАС (осмеливается надеяться):
То есть ты даже не хочешь награду?

ЗЕНА:
Нет.

ИОБАТАС (с облегчением выдыхает):
Спасибо, Зена.

Смена кадра

Зена и Габриель стоят у входа в замок.

ГАБРИЕЛЬ:
Есть идеи?

ЗЕНА:
Было бы неплохо выяснить побольше об этом монстре. Я пойду разузнаю что-нибудь, я скоро вернусь.

ГАБРИЕЛЬ:
Ты ждёшь, что я останусь здесь, пока ты охотишься на монстра?

ЗЕНА:
Ага.

ГАБРИЕЛЬ (предостерегающе):
Зена ...

ЗЕНА:
Послушай, Иобатас мог бы избавиться от этой Химеры гораздо раньше, чем дело приняло опасный оборот, если бы пожелал расстаться с несколькими сотнями динаров.

ГАБРИЕЛЬ:
Ты так говоришь, словно монстр - это пустяк.

ЗЕНА:
Я говорю, что убить монстра будет не сложно. Поешь пока чего-нибудь. Я не на долго.

Смена кадра

Зена едет на Арго из города к утесу в отдалении. При её приближении к утесу становится заметно горное ущелье с Химерой. Чем ближе Зена подъезжает, тем яснее она понимает, насколько чудовище огромно. Зена останавливает Арго в стороне от ущелья, достаточно далеко, чтобы Химера не заметила ее.

Почти касаясь головой облаков, Химера неподвижно сидит на скале, охраняя дорогу через каньон. Существо имеет тело льва, покрытое огромными чешуйками; из её затылка вырастает голова козла, повёрнутая назад, а на хвосте - голова змеи.

Пока Зена продолжает изучать существо, оно внезапно шевелится, вставая, но по-прежнему не слышно ни звука. Зена внимательно смотрит на него, пытаясь понять, что его разбудило. Камера спускается вниз, чтобы показать караван торговцев, пересекающих ущелье, с вооруженной охраной с обеих сторон фургонов.

Химера приближается к краю утеса, подкрадываясь к добыче. Без единого звука она спрыгивает в ущелье.

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

Глаза Зены широко раскрываются, она немедленно переходит к активным действиям - достает шакрам и направляется к ущелью.

Химера приземляется на все четыре лапы, шипя и рыча. Вооруженные охранники паникуют, торговцы разбегаются, но монстр быстрее. Как кот, играющий с мышами, Химера хлопает лапами и хвостом возле орущих торговцев, смещая всех к самой узкой части ущелья.

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

Зена пускает Арго галопом и подлетает к людям, пойманным в ущелье. Она уже почти рядом с ними, но в последний момент монстр набрасывается на свою добычу, закрывая от Зены путь и обзор. Зена слышит крики и видит пламя, но не может увидеть, что происходит. Разгневанная и беспомощная, она бросает шакрам в заднюю часть шеи монстра, но чешуя слишком толстая, оружие всего лишь отскакивает назад, не причиняя вреда, и монстр возвращается в своё укрытие на утесе.

Ущелье заполнено черным дымом. Зена медленно подъезжает. Всюду обугленные тела; ужасный вид. Зена выглядит мертвенно бледной и удрученной.

Когда дым начинает рассеиваться, четверо мужчин и две женщины, выглядящие очень потрясенными, в разорванной и подпаленной одежде, появляются из-за камней.

МУЖЧИНА ТОРГОВЕЦ №1 (пузатый, средних лет):
Оно ушло?

ЗЕНА:
Я... Я думаю, да. (она явно пытается держать себя в руках.)

Торговцы подходят ближе и в ужасе смотрят на обугленные тела. Часть их кажется пораженными; другие плачут и заламывают руки. Одна из женщин механически поднимает то, что осталось от мешка товаров.

ЖЕНЩИНА ТОРГОВЕЦ №1 (коренастая сурово выглядящая женщина):
Ничего не осталось... Никого...

ЗЕНА (почти сердито):
Что вы здесь делали? Разве вы не слышали о монстре?

МУЖЧИНА ТОРГОВЕЦ №1:
Да, слышали... (вытирает пот со лба) Поэтому так мало торговцев теперь рискуют приходить в Ликию... Но сказать по правде... цены в городе сейчас так выросли, и такой шанс получить огромную прибыль, что мы решили рискнуть. (Зена одаривает его осуждающим взглядом) Я подразумеваю, мы наняли охрану...

МУЖЧИНА ТОРГОВЕЦ №2 (высокий, долговязый молодой человек, говорит саркастически, но с истеричными нотками в голосе):
Наняли охрану! Как хорошо они нас...

ЖЕНЩИНА ТОРГОВЕЦ №1:
Это всё равно что закрыться от шторма мешком с папируса!

МУЖЧИНА ТОРГОВЕЦ №1 (с любопытством смотрит на Зену):
А кто ты такая?

ЗЕНА:
Мое имя Зена. Я - воин, и я здесь, чтобы... убить монстра.

Торговцы смотрят на нее в замешательстве, явно скептически рассматривая её возможность выполнить задачу. Зена с вызовом встречает их взгляды.

Действие второе

Большое здание храма с мраморной лестницей, колоннами и горящими факелами перед массивными двойными дверями. Двери охраняются двумя священниками. Полдюжины людей стоит группой около лестницы, слушая седовласую женщину в наряде жрицы. Камера перемещается ближе, и мы видим среди слушателей Габриель.

ЖРИЦА:
... А столпы перед вами - часть композиции из шестнадцати ионийских колонн, композиция тянется в храме до самого алтаря и окружает единственную коринфскую колонну позади него.

ПОЖИЛОЙ МУЖЧИНА (рядом с Габриель):
Не могли бы мы войти в храм, Жрица, чтобы лично увидеть его великолепие?

Мужчина "задрапирован" в отрез коричневой изодранной ткани. У него длинная белая борода, в руке он держит трость. Жрица выглядит слегка сбитой его вопросом.

ЖРИЦА:
К сожалению, это не возможно. Храм Афины открыт для публики только в дни фестивалей. Чтобы войти в любое другое время, вы должны принести подношение.

Жрица возобновляет свой монолог.

Пожилой мужчина поворачивается к молодому человеку рядом с ним, возможно, сыну. У молодого человека кудрявые рыжие волосы и открытое лицо в веснушках. Он одет в темно-зеленый наряд, драпированный вокруг тела как у его отца.

ПОЖИЛОЙ МУЖЧИНА:
Идём назад, Зелас, пока мы не найдём Королеву Воинов, нам здесь нечего делать.

Слыша это, Габриель оборачивается.

ГАБРИЕЛЬ (пожилому мужчине):
Королеву Воинов? Зену?

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК:
Да. Ты знаешь, где нам найти её?

ГАБРИЕЛЬ (смеётся):
Конечно. Просто найдите монстра за городом.

Молодой человек усмехается. Пожилой мужчина нетерпеливо постукивает тростью по земле.

ПОЖИЛОЙ МУЖЧИНА:
Это не повод для смеха!

Жрица замолкает при его вспышке и впивается взглядом в Габриель и этих двух мужчин.

ЖРИЦА (многозначительно):
Те, кого все еще интересует очаровательная история этого храма, могут следовать за мной в северное крыло здания.

Габриель и молодой человек выглядят смущёнными, старик полностью игнорирует группу, которая проходит мимо и исчезает за углом здания.

Когда они ушли, пожилой мужчина снова поворачивается к Габриель. Его глаза никак не сосредотачиваются на ней, очевидно, он слеп.

ПОЖИЛОЙ МУЖЧИНА:
Я - Полийдус, а это - (указывает тростью) - мой сын, Зелас. Нам необходимо найти Королеву Воинов - это вопрос крайней важности. Я надеюсь, ты сможешь отвести нас к ней?

ГАБРИЕЛЬ:
Да, я как раз собиралась к ней. Я ее подруга, Габриель. Но, может быть, я могу помочь вам, если вы скажете, зачем хотите её увидеть.

ПОЛИЙДУС (кратко):
Не думаю, юная леди. То, что я должен сказать, - только для ушей Зены.

ЗЕЛАС:
Пожалуйста, прости моего отца, Габриель. Он устал после нашего путешествия. Прошло столько дней с тех пор, как ему было видение....

ПОЛИЙДУС (перебивает):
Помолчи, Зелас. (Габриель) Доставь нас к Зене. И побыстрей, пожалуйста, у нас мало времени, чтобы тратить его впустую.

ГАБРИЕЛЬ (мило улыбается):
Вот в этом я не уверена. Разбираться с огнедышащим монстром и одновременно разговаривать с вами может оказаться для неё немного затруднительным.

ПОЛИЙДУС (почти задыхается в недоверии):
Какая дерзость! (снова стучит тростью) Пойдём, сын…

ЗЕЛАС (кладёт свою руку на его, пытаясь успокоить):
Ладно, отец ... мы действительно ничего не потеряем, если будем дружелюбнее. (Габриель, улыбаясь) Мы ценим твою помощь. Зену очень трудно выследить.

ГАБРИЕЛЬ:
Ты прав.

ЗЕЛАС:
Моему отцу было видение – у вашей подруги сейчас очень опасная миссия…

ГАБРИЕЛЬ (смеётся):
А когда у Зены бывает не опасная миссия? Для этого не нужно быть прорицателем!

ПОЛИЙДУС:
И, тем не менее, я - прорицатель, и я могу видеть будущее, даже при том, что к старости мои глаза подвели меня. (неохотно) Я знаю, что Зена здесь, чтобы сразиться с Химерой. Но монстра почти нельзя убить. Я могу сказать ей то, что укажет ей способ сделать это.

Смена кадра

Конюшня гостиницы. Зена стоит возле Арго, чистя ее. Сбруя Арго лежит поблизости на земле.

ЗЕНА (очищая бока Арго):
Эй, девочка ... Похоже, Габриель всё же была права, да? Никто не совершенен. (она двигает щеткой с гораздо большей энергией, чем необходимо) Нельзя же побеждать всех.

Арго протестующе ржет. Зена опускает щетку и поглаживает бок лошади.

ЗЕНА:
Прости за это. Ты не виновата, что у тех торговцев жадность затмила здравый ум ...

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

Арго тычет носом в руку Зены.

ЗЕНА:
Да, да, я знаю. Я тоже не виновата. (она поглаживает гриву Арго) Только на нашей работе мы не можем позволить себе совершать ошибки, ты и я. Если бы мы поторопились, те люди могли бы еще быть в живых ...

Она хмурится, потом вынимает из мешка яблоко и кормит им Арго, та с удовольствием ест его.

ЗЕНА (решительно):
Мы пойдём туда и покончим с этим монстром. И всё. Годится?

Арго жует яблоко, не обращая внимания. Зена чуть улыбается.

ЗЕНА:
Да.

Внезапный шум заставляет её обернуться. Габриель оживлённо идет вдоль стойл в сопровождении Полийдуса и Зеласа, который держится немного позади.

ГАБРИЕЛЬ (облегченно):
Зена! Ты здесь. Хозяин гостиницы сказал, что мы найдем тебя в конюшне... (она замечает мрачное выражение лица Зены) - Всё хорошо?

ЗЕНА:
Нет (горько посмеивается) Нет, если ты была в той дюжине людей, из кого Химера сделала сегодня шашлык.

ГАБРИЕЛЬ (немного задыхается):
Ты была там, когда это случилось?

ЗЕНА (с болью):
Я видела это, Габриель... Я не могла добраться к тем людям, потому что монстр перекрыл мне дорогу. Я слышала их крики... (она вздрагивает)

ГАБРИЕЛЬ (успокаивающе накрывает её руку своей):
Зена, вероятно, ты не смогла бы спасти их, даже если бы прорвалась к ним... Я уверена, ты сделала все, что могла.

ЗЕНА:
И всё же этого оказалось не достаточно.

ГАБРИЕЛЬ:
Иногда бывает и так.

ЗЕНА (внезапно замечает Полийдуса и Зеласа):
Кто они?

ГАБРИЕЛЬ:
Это - Полийдус, он - прорицатель, а это - Зелас, его сын. (она ободряюще улыбается Зеласу) Они проделали длинный путь, чтобы рассказать тебе что-то, что, по мнению Полийдуса, может помочь тебе в борьбе с Химерой.

ЗЕНА (внимательно разглядывает их):
Хорошо.

ПОЛИЙДУС:
Послушай, Зена. Химера - один из самых сильных монстров, когда-либо досаждавших этой земле... Её очень трудно уничтожить.

ЗЕНА (отрывисто):
Сообщите мне то, чего я не знаю.

ПОЛИЙДУС:
Невозможно напасть на монстра с земли. (Зена вздёргивает голову, задаваясь вопросом, к чему он клонит) Есть только один путь, которым ты можешь уничтожить её - напасть с неба.

ЗЕНА:
Значит, всё, что мне нужно сделать - научиться летать. Превосходно.

ПОЛИЙДУС:
Ты должна поймать и приручить Пегаса.

ЗЕНА:
Кто такой Пегас?

ПОЛИЙДУС:
Крылатый конь; самое удивительное животное. Ты знаешь историю Персея?

ГАБРИЕЛЬ:
Персея - героя, спасшего Принцессу Андромеду от морского монстра? Который обезглавил Медузу, отвратительную горгону со змеями вместо волос, и с силой превращать людей в камень одним взглядом? Того Персея?

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

ПОЛИЙДУС (сухо):
Да. Сказания о его героических делах широко известны, Зена, но есть ещё кое-что, известное лишь избранным. Из крови Горгоны выпрыгнул прекрасный крылатый конь, Пегас. Говорят, позже он был приручен богиней Афиной, и нет смертного, которому он станет повиноваться. В видении богиня явилась мне и велела разыскать тебя. Она одна может сказать тебе, как поймать его и приручить, мне она этого не открыла. Чтобы узнать, ты должна провести одну ночь в храме Афины. Это единственный способ.

Зена меняется в лице, слегка дёргаясь; Зелас замечает это и дарит ей несколько озадаченный взгляд.

ЗЕНА (едва слышно):
Афина ... (громче) Спасибо за помощь, Полийдус. Мы немедленно идём в храм - уже темнеет.

ПОЛИЙДУС:
У тебя есть подношение для богини?

ЗЕНА (холодно):
Полийдус, я уже вечность не делаю подношений богам и не собираюсь делать их сейчас.

ПОЛИЙДУС (нетерпеливо):
Королева Воинов, не время быть высокомерной. (Габриель чуть усмехается и качает головой, очевидно пораженная иронией предупреждения Полийдуса не быть высокомерной; тут она встречается глазами с Зеласом, уставившимся на неё, и смущенно смотрит вниз) Без подношения священники не позволят тебе войти в храм. (он делает паузу, его голос немного смягчается) Если ты собираешься упорствовать, я сделаю подношение за тебя. Но мне нужно то, что можно предложить.

Зена с некоторым сомнением смотрит на него, потом, видимо, у неё возникает идея.

ЗЕНА (Полийдусу и Зеласу):
Вы двое ждите меня снаружи. Идём, Габриель, думаю, я знаю, где мы можем получить то, что нужно.

Смена кадра

Внутри гостиницы. Зена и Габриель входят в обеденный зал, где за столом сидят и обедают оставшиеся в живых от нападения Химеры.

ЗЕНА (подходит к Мужчине Торговцу №1 и указывает на узел, лежащий рядом с ним на полу):
У тебя остались какие-нибудь товары, верно?

МУЖЧИНА ТОРГОВЕЦ №1 (поднимает на неё глаза, слегка пораженный):
Эээ…да. (почти недоверчиво) Ты хочешь что-то купить?

ЗЕНА:
Возможно. Покажи, что у тебя есть.

Торговец развязывает узел и достает ожерелье, затем пару подсвечников. Зена каждый раз отрицательно качает головой. Затем он вынимает серебряный шар с замысловатым орнаментом, и она смотрит на шар с интересом.

ЗЕНА:
Сколько за него?

МУЖЧИНА ТОРГОВЕЦ №1:
Пятьдесят динаров. (она впивается в него взглядом.) Ну ... Учитывая, что ты помогла нам вернуться в город... Полагаю, я могу снизить цену до сорока.

ЗЕНА (продолжает испепелять его взглядом):
А учитывая, что я собираюсь убить монстра, который напал на вас?

МУЖЧИНА ТОРГОВЕЦ №1 (неловко):
Хорошо ... тридцать? (она все еще впивается в него взглядом) Ээ... двадцать пять.

Зена отсчитывает деньги и забирает шар. Потом она и Габриель направляются к двери.

ЗЕНА:
Хочу надеяться, Афина любит серебро.

ГАБРИЕЛЬ (переваривая ее слова, слегка потрясенная):
Ты идешь делать подношение богине.

ЗЕНА (выглядит немного задетой):
Мы уже выяснили, что я не совершенна. Так что, возможно, мне стоит быть менее упрямой. Идём.

Она обнимает Габриель за плечи, улыбаясь, и они идут к выходу.

Смена кадра

Зена, Габриель, Полийдус, и Зелас направляются к храму Афины. Уже ночь; полнолуние. Как только они доходят до двери, священник преграждает им путь.

СВЯЩЕННИК:
Если вы желаете войти в храм Афины, сначала вы должны сделать подношение великой богине.

ЗЕНА (показывает ему серебряный шар):
Это подойдёт?

СВЯЩЕННИК (критически рассматривает шар):
Так... этого хватит для двоих ... Но вас четверо. Войдут только двое.

ГАБРИЕЛЬ:
Что это значит? Вы не можете знать, достаточно ли это для Афины, всего лишь взглянув на вещь!

Священник игнорирует ее.

СВЯЩЕННИК:
Кто из вас желает сделать подношение?

Габриель открывает рот, чтобы снова возразить, но Полийдус опережает её. Он выпускает руку сына и взамен берет запястье Зены.

ПОЛИЙДУС:
Я - Полийдус, избранный прорицатель Афины, а это - Зена, Королева Воинов.

Зена чувствует себя неудобно в новой роли гида слепого человека, но решают позволить ему закончить.

ПОЛИЙДУС:
Мы проследим за алтарём сегодня ночью.

СВЯЩЕННИК:
Уверен, в этом нет необходимости. Наши священники способны...

ПОЛИЙДУС (прерывает):
Пока не доживёте до моих лет, молодой человек, не предполагайте, что знаете, что необходимо, а что - нет. (он вытягивает свободную руку, чтобы показать большое золотое кольцо на его дряблом пальце)

СВЯЩЕННИК (открыв рот):
Печать Афины! (с новооткрытой любезностью) Пожалуйста, входите.

Священник открывает двери.

ГАБРИЕЛЬ:
Подождите! А что с нами?

ПОЛИЙДУС (через плечо):
Зелас, проследи, чтобы юная подруга Зены благополучно вернулась в гостиницу.

Зена выпускает руку старика и поворачивается к Габриель с извиняющимся видом.

ЗЕНА:
Габриель, это не справедливо для тебя ... Но, если мы хотим помочь этим людям, нам нужна Афина.

ГАБРИЕЛЬ:
Знаю. Я останусь здесь, на случай, если понадоблюсь тебе.

ЗЕНА:
Спасибо.

ГАБРИЕЛЬ:
Не за что, но следующий монстр будет моим.

ЗЕНА (усмехается):
Афина не настолько ужасна.

Габриель закатывает глаза.

ГАБРИЕЛЬ:
Осторожней.

Зена прощально кивает Габриель и Зеласу и возвращается к Полийдусу. Священник приглашает их зайти.

Габриель и Зелас видят, как дверь закрывается, затем смотрят друг на друга.

ГАБРИЕЛЬ и ЗЕЛАС (одновременно):
В сад.

Смена кадра

Сады храма Афины. Стена почти полностью скрыта виноградными лозами, за исключением маленького окошка на большой высоте. Оттуда льётся мерцающий свет факелов, освещая мраморную скамью, на которой сидят Габриель и Зелас.

ГАБРИЕЛЬ:
Я надеюсь, там всё хорошо.

Она дрожит от холода. Зелас стягивает с себя одну из драпировок и набрасывает ей на плечи. Габриель с благодарностью улыбается, получше укутываясь.

ЗЕЛАС:
Думаю, Зена может неплохо позаботиться о себе. Почему ты так волнуешься, Габриель?

ГАБРИЕЛЬ:
Когда замешаны боги, всё возможно...

ЗЕЛАС (нерешительно):
Скажи, Габриель, между Зеной и Афиной существует какая-то проблема? Она выглядела так странно, когда мой отец упомянул богиню ...

ГАБРИЕЛЬ (удивлённо):
Ты ничего не знаешь о Сумерках Богов?

ЗЕЛАС:
Кое-что слышал... Мой отец сказал мне, где-то четыре года назад, что мир накрыла великая буря, и что великая богиня Афина ушла. Потом, пару месяцев назад, он сказал, что она вернулась. Больше этого мне не известно... Отцу не нравится, когда я слушаю людские сплетни. (озадачено) Зена имела к этому отношение?..

ГАБРИЕЛЬ (вздыхает):
Это - длинная история, Зелас ... (явно стремится изменить тему разговора) А что насчёт твоего отца? Разве ты за него не волнуешься?

ЗЕЛАС:
Мой отец видел собственное будущее, ещё когда был мальчиком. Он говорит, что ему нечего бояться, и я верю ему ... Он идёт по жизни так, словно неуязвим.

ГАБРИЕЛЬ (задумчиво):
Ты завидуешь ему?

ЗЕЛАС (удивленно):
Завидую? Нет. Я не имею никакого желания знать, что принесёт следующий день. Мне нравятся сюрпризы. Вот только... Хотел бы я, чтобы отец не жалел меня.

ГАБРИЕЛЬ:
Почему он должен жалеть тебя?

ЗЕЛАС (вздыхает):
Когда-то он возлагал на меня большие надежды. Я был не просто мальчик прорицателя, я был наследник прорицателя. Даже мое имя выдаёт желания моего отца…

ГАБРИЕЛЬ:
Зелас ... "Провидец"?

ЗЕЛАС:
Именно. Он хочет передать мне все его знание, но, как бы он не старался, он ничего не может сделать с тем фактом, что я не вижу. Я могу предвидеть будущее не больше любого другого смертного, и сказать правду, я рад. В отличие от отца.

ГАБРИЕЛЬ:
Я знаю это чувство. Моя семья почти отреклась от меня, когда я решила, что будущее, которое они выбрали для меня, не принесёт мне счастья. Это - твоё будущее, Зелас. Ты сам выбираешь его.

ЗЕЛАС:
Твоя семья почти отреклась от тебя? Из-за чего?

ГАБРИЕЛЬ:
Из-за то, что я последовала своему сердцу. Я хотела быть сказительницей, писательницей. И я хотела приключений, о которых собиралась писать.

ЗЕЛАС (несколько смущенно):
Тогда это тебе я завидую, Габриель. Я не умею даже читать, а тем более писать.

ГАБРИЕЛЬ:
Ты не умеешь читать?!

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

ЗЕЛАС:
Мой отец убежден, что чтение мешает предвидению. Создает ложные видения. (горько посмеивается) Так что у меня нет ни дара пророчества, ни навыков чтения. Худшее из обоих миров.

ГАБРИЕЛЬ:
Ну, с видениями я тебе помочь не могу, но зато я могу научить тебя читать, если хочешь...

Лицо Зеласа озаряется радостью.

ЗЕЛАС:
Ты, правда, можешь?

ГАБРИЕЛЬ:
Конечно. Ты научишься читать ещё до восхода солнца.

Она поднимает длинную палку и начинает писать на песке буквы. Зелас с любопытством наблюдает.

ГАБРИЕЛЬ:
Смотри, это "альфа"...

Действие третье

Полийдус и Зена спят в храме Афины. Все внутри сверкает золотом, оно отражает мерцание свечей и масляных ламп. В каждом углу храма - статуи сов. Алтарь щедро украшен золотой парчой.

Мы попадаем в сон Зены. Она стоит в Главном Зале на Олимпе, том самом, где она сражалась с Афиной в "Материнстве". Все окутано клубами белого тумана. Туман рассеивается, и Зена удивлённо и насторожено оглядывается.

АФИНА:
Зена.

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

Зена мгновенно оборачивается и видит Богиню Мудрости, стоящую позади, в сонме золотых искр, исчезающих вокруг ее тела. Рука Зены инстинктивно тянется к мечу; она сдерживает себя и выжидающе смотрит на Афину.

ЗЕНА:
Где я?

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

АФИНА:
Я знаю о твоей задаче, Зена. Я знаю, что мой провидец, Полийдус, сказал тебе прийти в мой храм. Чтобы убить Химеру, ты должна поймать и приручить крылатого коня Пегаса. Когда-то я первая приручила Пегаса и отдала его Музам. Его ты и должна поймать.

В руке Афины появляется ярко сияющая золотая уздечка. На ней печать со знаком Афины. Богиня вручает уздечку Зене. Зена колеблется.

ЗЕНА (заинтриговано):
Ты отправила ко мне Полийдуса?

АФИНА (улыбается):
Я.

ЗЕНА:
Зачем?

АФИНА:
Возможно, это мой способ сказать, что прошлое в прошлом. Знаешь, Зена, когда смертные боятся за их жизни ... или жизни тех, кого любят... это может пробудить в них самое худшее. (она делает паузу) С богами всё так же. (Зена кивает и опускает глаза) Ты рисковала жизнью, чтобы спасти меня и других богов, и за это я вечно буду благодарна тебе. Держи.

Она снова протягивает уздечку.

ЗЕНА (все еще колеблется):
Обычно я не прошу богов о помощи...

АФИНА

Я знаю, что ты не очень высокого мнения о богах. И возможно, небезосновательно. Для бессмертных, мы часто были ... мелочны. (она снова делает паузу, заметно, что ей трудно произносить это) Возможно, мы не потеряли бы столько доверия людей, если бы чаще использовали наши силы для помощи смертным, а не для собственных эгоистических целей. (Зена задумчиво смотрит вдаль) И, Зена? (Зена чуть вздрагивает и поднимает глаза на Афину) Ты всегда сама определяла свою судьбу. Но нет ничего зазорного в принятии помощи, даже от богов.

ЗЕНА (берет уздечку):
Спасибо.

Афина слегка кивает. Зена поворачивается и собирается уходить.

АФИНА:
Зена? (Зена останавливается и оборачивается) Ты не спросила, где найти Пегаса. (Зена выжидающе смотрит на нее) К счастью для тебя, это не слишком далеко отсюда. Пиренейский источник - всего в трех часах верхом от городских ворот Ликии, по другую сторону болота. Этот источник забил, когда Пегас впервые коснулся земли и ударил копытом, и вода текла так сильно, что образовалось болото. Там все еще его любимый водопой. Просто дождись его.

ЗЕНА:
Спасибо. (она снова собирается уйти)

АФИНА:
Есть ещё кое-что, что тебе следует знать. (Зена оборачивается, немного нетерпеливо) Я дала Пегасу клятву, что он никогда не должен будет повиноваться воле смертного больше одного дня в году. Так что у тебя мало времени успеть сделать всё что должна, прежде чем уздечка потеряет свою силу, и Пегас снова станет диким. Удачи, Зена.

Снова клубится белый туман, и сквозь него видно, как в золотой вспышке исчезает Афина. Зена в замешательстве смотрит вокруг, пытаясь вычислить, где выход.

Опять храм. Зена просыпается как от толчка. Уже утро, через единственное окошко льётся яркий свет. Полийдус все еще спит. Зена смотрит вокруг, но золотой уздечки нигде не видно.

ЗЕНА (вздыхает, вставая):
Боги...

Внезапно в воздухе перед ней появляется золотое мерцание, постепенно приобретая форму и объём. Это - золотая уздечка, она мягко падает в руки Зены.

ЗЕНА (качает головой и улыбается):
Они действительно любят свои спецэффекты...

Смена кадра

Сады храма. Габриель и Зелас спят на скамье; Зелас обвивает Габриель рукой, она склонилась к его плечу. На земле перед ними нацарапаны буквы и слова.

Подходят Зена и Полийдус, Зена, поддерживает Полийдуса за локоть, в то время как он использует свою трость, чтобы прощупать путь. Зена смотрит на спящих Габриель и Зеласа, и тень улыбки мелькает на её лице.

ЗЕНА (мягко, но достаточно громко, чтобы разбудить подругу):
Габриель!

Габриель и Зелас просыпаются и немного испуганы таким близким их соседством. Зена не может сдержать маленькую усмешку.

ГАБРИЕЛЬ (протирает глаза):
Зена ... Уже утро?

ЗЕНА:
Да. И теперь у нас есть способ поймать Пегаса. (она показывает Габриель золотую уздечку)

Смена кадра

Лесная поляна, где впервые приземлился Пегас и где теперь течёт кристально голубой ручей. Зена и Габриель в ожидании сидят за деревьями. Их лошади привязаны к соседнему дереву. Сбруя и седло Арго лежат на земле.

ЗЕНА:
После того, как поймаем Пегаса, разобьём лагерь прямо здесь. Думаю, не стоит отводить его в гостиничную конюшню и пугать лошадей. (улыбаясь). Не говоря о людях.

ГАБРИЕЛЬ:
Если поймаем Пегаса. Я думаю, мы здесь уже больше двух часов.

ЗЕНА:
Он покажется.

ГАБРИЕЛЬ (смотрит на Зену):
Зена, та штука, которая пролетела над нами, когда мы были на пути в город ... Ты не думаешь, что это был…

ЗЕНА (задумчиво):
Возможно, он.

Краткая пауза.

ГАБРИЕЛЬ:
Итак, полагаю, Афина хочет помочь.

ЗЕНА (сухо):
Полагаю, да.

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

ГАБРИЕЛЬ:
Ты говорила, что уважаешь ее больше чем любого из богов...

ЗЕНА (одаривает её быстрым взглядом и меняет тему):
Так ... Похоже, вы с Зеласом неплохо поладили.

ГАБРИЕЛЬ (немного покраснев):
Что ты имеешь в виду?

ЗЕНА (ухмыляется):
Только то, что сказала. Вы неплохо поладили.

ГАБРИЕЛЬ:
Ну, он такой милый...

ЗЕНА (подразнивая):
И очень симпатичный?

ГАБРИЕЛЬ (краснеет ещё больше):
Зена!

ЗЕНА:
Что? Что я сказала?

Вдруг улыбка исчезает с ее лица, и она прижимает палец к губам. Слышно хлопанье гигантских крыльев. Обе женщины поднимают головы и видят великолепного крылатого белого коня, летящего к поляне. Пегас приземляется, складывает крылья и начинает пить из источника.

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

ГАБРИЕЛЬ (с благоговением глядя на крылатую лошадь):
Невероятно...

Зена вынимает золотую уздечку, поднимается и медленно идет к Пегасу. Она незаметно приближается к нему, и тут случайно наступает на ветку, которая трещит под ее ногой. Пегас испуганно озирается и взвивается в воздух, вскидывая копыта и хлопая крыльями в надежде отогнать злоумышленника.

Габриель встревожено следит за Зеной.

Зена поднимает руку и шепчет, пытаясь успокоить коня, но он становится только ещё более взволнованным, громко ржет. Тогда Зена поднимает перед лицом золотую уздечку и при виде её Пегас немедленно опускается на все четыре ноги. Он складывает крылья и с мягким ржанием приближается к Зене. Зена с удивлением и благоговением смотрит. Она поглаживает его мягкий нос, а крылатый конь тычет носом ей в плечо. Зена проводит золотой уздечкой по его голове, потом смотрит на Габриель.

ГАБРИЕЛЬ:
Уздечка сделала это. Афина действительно помогла

ЗЕНА:
Хорошо ... теперь давай сбрую.

Габриель бросает сбрую и седло Арго Зене. Осторожно, поглаживая Пегаса по голове, Зена седлает коня, который несколько нервно ржёт, но не сопротивляется и поднимается в седло. Пегас несколько раз хлопает крыльями.

ГАБРИЕЛЬ:
Ты сделала это!

ЗЕЛАС (за кадром):
О, боги!..

Камера поворачивается к Зеласу и Полийдусу, только что подошедшим на поляну. Зелас ведет под уздцы лошадь отца.

ЗЕЛАС (уставившись на Пегаса):
Это самое прекрасное видение, которое у меня было!

ЗЕНА (удивлённо):
Что вы двое здесь делаете? Я думала, вы остались в гостинице.

ПОЛИЙДУС (немного обеспокоено):
Зена, я видел эту чудесную лошадь в моих снах и видениях... Хотя мои глаза не видят то, что передо мной, для меня много значило бы потрогать его собственными руками.

ЗЕНА:
Конечно.

Зелас помогает своему отцу подойти к Пегасу. Мечтательно улыбаясь, старик скользит руками по лошади, ощупывая морду, шею и бока, поглаживая мягкую шерсть и затем касаясь крыльев. Сначала Пегас ржёт, но когда Зена начинает гладить его по голове, успокаивается.

ЗЕЛАС:
Он великолепен, отец.

ПОЛИЙДУС (благоговейным шепотом, с блаженным взглядом на лице):
Да, он... Пегас.

Зелас помогает ему отойти в сторону.

ЗЕНА:
Мне нужно идти. Нет времени.

ГАБРИЕЛЬ (с взволнованным взглядом):
Как ты собираешься справиться с Химерой? Это будет не легко даже с воздуха.

ЗЕНА:
Я подумала кое о чем, Габриель. Чудовище слишком огромно, и у него толстая шкура, я не смогу поразить его мечом или шакрамом. Но напав с воздуха, я могу убить его, нанеся удар в глаз. Мне лишь нужно оказаться достаточно близко.

ГАБРИЕЛЬ:
Будь осторожна.

ЗЕНА:
Как всегда. (улыбается) Начинай разбивать лагерь. Я скоро вернусь.

Зена мягко пинает Пегаса в бока. Он медленно раскрывает крылья и начинает хлопать ими, всё быстрее и быстрее, пока не отрывается от земли, поворачивается и вылетает мимо верхушек деревьев в небо.

Габриель смотрит на Полийдуса, вытаскивает из своей седельной сумки плед и расстилает его на земле.

ГАБРИЕЛЬ:
Вот, садитесь и отдохните немного.

С помощью Зеласа Полийдус садится.

ПОЛИЙДУС (твердо, но с чуть большей мягкостью в голосе, чем он выказывал Габриель прежде):
Спасибо, юная леди.

ГАБРИЕЛЬ (Зеласу):
Идём! Ты можешь помочь мне устроить лагерь.

Смена кадра

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

Зена правит Пегасом, паря над землей. Когда они оказываются около утесов каньона, становится видна Химера, все еще неподвижно сидящая на утесе. Зена направляет Пегаса взлететь выше, чтобы быть уверенной, что монстр её не видит. С воздуха она может заметить опустошение, причиненное Химерой.

Все земли с другой стороны скалы обуглены, сожжены дотла. Огненное дыхание Химеры уничтожило посевы, и теперь земля бесплодна. На всём протяжении каньона Зена видит кости неудачливых жертв, которые в прямом смысле перешли Химере дорогу. Зена вздрагивает. Закрыв глаза, она вновь вспоминает событий предыдущего дня - крики людей, скрытых от ее взгляда огромным телом Химеры, огонь, поглощающий их, ее шакрам, бесполезно отскакивающий от спины монстра.

Смена кадра

Лагерь. Полийдус спит на одеяле. Габриель и Зелас сидят поблизости, склонившись над свитком. Габриель что-то пишет.

ГАБРИЕЛЬ (полушепотом):
Вот, можешь прочесть?

ЗЕЛАС (шевелит губами, читая, потом смотрит на Габриель):
Это - мое имя, правда? Зелас?

ГАБРИЕЛЬ (сияя):
Да! Молодец! Я же говорила, ничего сложного.

Они смотрят в глаза друг другу.

ЗЕЛАС:
Ты очень красивая.

Он отводит глаза, и смотрит вдаль, пораженный собственной смелостью. Габриель немного смущена.

Смена кадра

Зена кружится над Химерой, рассчитывая, как лучше напасть. Наконец она пикирует, нацелив меч в левый глаз монстра. Заметив ее, монстр рычит. Зена поражает её, но Химера опускает свои прозрачные внутренние веки, по сути - огромные чешуйки, твёрдые как алмазы. Меч разламывается на пополам. Крупный план лица Зены. Она выглядит потрясенной и встревоженной.

Возмущенная нападением, Химера встряхивает львиной головой, поражая крылатого коня и его наездницу. Сила удара выбивает Зену из седла. Химера снова рычит и испускает поток пламени, лишь чуть-чуть не попав в падающую Зену. Королева Воинов приземляется на утес, на мгновение пропав из поля зрения Химеры. Зена поднимается на ноги, в это время к ней пикирует Пегас. Когда она пытается схватить правой рукой уздечку, ее лицо искажается гримасой боли. Она смотрит на правую руку и видит, что она сильно повреждена - покрыта кровью, кожа посинела. Она с большим усилием возвращается в седло.

Снова слышен рык Химеры, и видна очередная вспышка пламени. Пегас нервно взбрыкивает.

ЗЕНА (здоровой рукой похлопывает лошадь по шее, вздрагивая от боли):
Шшш... шшш .... Хороший мальчик...

Она, наконец, саживается в седло. Пегас взлетает и уносится прочь от чудовища.

Действие четвертое

Разбитый лагерь. Полийдус все еще спит; Зелас сидит возле него, со свитком на коленях. Габриель нигде не видно. Зелас хмурится от напряжения, читая по слогам.

ЗЕЛАС:
... Приск - мм, принц - сказал - За... Принц сказал Зене. Спасибо за с - для спа - спасение э - наш... Спасибо за спасение нашего города, Он - ... нет, спасибо за спасение нашего города от--

ГАБРИЕЛЬ (от камеры, имитируя низкий тон):
"Спасибо за спасение нашего города от верной гибели, Королева Воинов. "

Зелас поднимает глаза, смотря на Габриель, несущую связку с несколькими рыбами на леске. Он усмехается.

ГАБРИЕЛЬ (смеётся):
Боюсь, это не совсем точная цитата. (указывая на рыбу) Завтрак.

ЗЕЛАС:
Это отличная история! (с сожалением) Я только жалею, что не могу читать быстрее, узнать, что дальше!

Габриель просматривает свиток.

ГАБРИЕЛЬ:
Ты уже почти закончил?! Ты быстро учишься.

Зелас выглядит немного смущенным похвалой.

ЗЕЛАС:
Ээ… я поддерживал огонь, так что нам не придётся долго ждать жаркого.

Габриель с удовольствием плюхается на землю, оставив рыбу Зеласу. Он ищет в мешке нож.

ГАБРИЕЛЬ:
Спасибо. (просматривая свиток) Это один из моих ранних ... (поеживается) Хочется верить, с тех пор мой слог немного улучшился. (читает) "Спасибо за спасение нашего города от верной гибели... "

За кадром слышен звук хлопающих крыльев, камера следует за взглядами Габриель и Зеласа к Пегасу, приземлившемуся в лагере. Зена мрачно держится за его уздечку, выглядит очень бледной. Она вздрагивает, встряхиваясь при приземлении. Полийдус переворачивается на бок и бормочет.

ГАБРИЕЛЬ:
Зена! (открывает рот, заметив раненную руку Зены) Что случилось?

ЗЕНА (стонет):
Если это тот свиток, о котором я думаю, ты хотела примазаться к лаврам... (с гримасой боли) Но часть с верной гибелью была хороша.

Габриель помогает Зене слезть с коня, в это время Зелас берет уздечку Пегаса и умело привязывает поводья к дереву, вместе с двумя другими лошадьми.

ГАБРИЕЛЬ (ужасаясь):
Зена... Твоя рука! Ты говорила, убить Химеру будет не трудно!

ЗЕНА:
Беру свои слова обратно.

ГОЛОС ПОЛИЙДУСА (за кадром):
Это Королева Воинов? Она вернулась?

Он садится на одеяле; Зелас немедленно бросается ему помочь. Полийдус нащупывает его руку и поднимается на ноги.

Зена позволяет Габриель усадить себя у костра, потом мягко избавляется от нее. Рука Зены сильно опухла и покрыта кровью, кровь также на ее лице, шее и одежде. Она садится, как и остальные.

ЗЕНА:
Это хуже чем выглядит. В сумке у седла есть бальзам...

ЗЕЛАС:
Я достану.

Он подает отцу трость и переходит к лошадям.

ПОЛИЙДУС:
Так ты не справилась, Зена? Монстр жив.

ЗЕНА (устало):
Давай, повтори ещё раз.

ГАБРИЕЛЬ (Полийдусу):
Этого не должно было случиться! Ты сказал, что у тебя было видение...

ПОЛИЙДУС (ясно расстроено):
Видение. Видение - не вся правда. Только.. то, что должно быть. Что я должен сделать, чтобы помочь этому случиться. (качает головой) Это не Королева Воинов потерпела поражение, а я.

ЗЕЛАС (возвращаясь с бальзамом):
Ты не должен обвинять себя, отец, никто в этом не виноват. Должен быть другой выход.

ГАБРИЕЛЬ:
Но Пегас у нас только до завтра...

ЗЕНА:
Если у тебя есть какие-нибудь идеи ... (она вздрагивает, нанося бальзам на рану)... Я хотела бы услышать их, потому что эта тварь имеет чешую твёрже алмазов, и три очень - (она стискивает зубы от боли) - очень недружелюбных головы.

Она кивает в место, куда приземлился Пегас. На траве лежат остатки ее меча. Габриель идет подобрать их.

ЗЕНА:
Этот меч был у меня много лет, он из самой лучшей стали. Но против глаза той твари, он мог бы быть и стеклянным. (печально осматривает рукоятку) Хорошее было оружие.

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

ГАБРИЕЛЬ:
Забудь про меч, ты не в той форме, чтобы возвращаться туда.

ЗЕНА:
Мне нужно только немного... отдохнуть... (она отставляет банку с бальзамом) Через минуту я буду в норме. Это сильное средство.

ГАБРИЕЛЬ:
Нет, ты остаешься здесь. Я пойду.

ЗЕНА:
Что? Куда пойдешь?

ГАБРИЕЛЬ (непоколебимым тоном):
Убить Химеру.

ЗЕНА:
Ты горишь желанием самоубийства?

ГАБРИЕЛЬ:
Думаешь, мне это не по силам?

ПОЛИЙДУС (брызжет слюной):
Что за ерунда! Только Королева Воинов может...

ГАБРИЕЛЬ (решительно):
Королева Воинов на больничном. Я займусь Химерой, нравится тебе это или нет.

Виснет пауза, пока Зена и Габриель смотрят друг на друга. Зена качает головой.

ЗЕНА:
Я не собираюсь отговаривать тебя...

ГАБРИЕЛЬ:
Хорошо.

ЗЕНА:
... но тебе понадобится новая стратегия.

ЗЕЛАС:
Я думаю, что знаю способ. Химера не может быть вся такой твёрдой, как выглядит.

Габриель с интересом смотрит на него.

ГАБРИЕЛЬ:
К чему ты клонишь?

ЗЕЛАС:
Что, если мы сможем убить её... изнутри?

ЗЕНА:
И как ты предлагаешь это сделать?

ЗЕЛАС:
Свинцом.

ЗЕНА (сдвигает брови):
Вроде свинцовых китайских шаров, вылетающих из труб? Даже если бы у нас был черный порошок, а его нет, ты выстрелишь таким шаром в Химеру, и он на тебя же отпрыгнет.

ЗЕЛАС:
Нет, нет - я не о стрельбе. (он неловко смотрит на отца) В детстве я слышал историю о герое, который хотел убить дракона...

ПОЛИЙДУС:
Тьфу! Слушать болтливых старух, Зелас! Когда ты поумнеешь?

ГАБРИЕЛЬ:
Многому можно научиться из историй прошлого. (Зеласу) Продолжай.

ЗЕЛАС:
Ну... Что он бросил в глотку дракона кусок свинца, а когда выдыхаемое драконом пламя растопило свинец, он стёк по его горлу и сжёг все его внутренности. (он делает паузу) По крайней мере, так говорится в истории.

ЗЕНА:
Хм. Это может сработать, если мы достанем немного свинца. И придумаем, как запихнуть это Химере в рот... В любую из голов.

ГАБРИЕЛЬ:
Можно привязать свинцовый шар к шесту или копью и метнуть в неё.

ЗЕНА:
Если достанем шест.

ПОЛИЙДУС (неохотно):
Уже достали.

Остальная троица поражённо смотрит на него.

ГАБРИЕЛЬ:
Очередное видение?

ПОЛИЙДУС:
Нет (ворча) Уверяю вас, это суровая реальность.

Он нащупывает сбоку свою палку и протягивает её Габриель.

ПОЛИЙДУС (грубо):
Вот, возьми.

ЗЕЛАС:
Отец, твоя трость!

ПОЛИЙДУС:
Я найду другую. (Габриель) Ну же. Не заставляй старика ждать.

Габриель с сомнением берет длинную трость и открывает рот от удивления.

ГАБРИЕЛЬ:
Какая тяжелая! (она замечает шар внизу палки, он посажен на шарнир, чтобы свободно кататься) Свинец?

ПОЛИЙДУС:
Я пользуюсь им, чтобы нащупать путь. (почти вежливо) Она полезна для этого. Для обнаружения пути.

Габриель держит трость с металлическим концом, крутя ее в руках.

ГАБРИЕЛЬ:
Полийдус, спасибо.

ЗЕНА (смотрит вокруг):
Вы ничего не чувствуете?

ЗЕЛАС:
Ой, рыба!

Зена и Габриель обмениваются взглядами.

ЗЕНА:
Ты займись монстром, а я рыбой.

Габриель кивает, берет трость и забирается на Пегаса, поглаживает его гриву, отвязывая поводья. Она берет уздечку, и Пегас слегка встаёт на дыбы, готовясь взлететь.

ГАБРИЕЛЬ:
Пожелай мне удачи!

Она разворачивает Пегаса, и он бьет крыльями и поднимается в небо. Зена и Зелас наблюдают за уменьшающимися фигурами.

ЗЕНА (тихо):
Удачи, Габриель.

Смена кадра

На фоне облаков, сияющих в закате, Габриель приближается к Химере на крылатом коне. Пегас летит к монстру, как и в прошлый раз, делая несколько кругов вокруг неё.

ГАБРИЕЛЬ:
Наш выход... (громко) Привет! Не хочешь попробовать кого-нибудь своего размера, а?

Монстр шевелится, поднимая сначала змеиную голову, потом две другие. Габриель едва уворачивается от львиной. Челюсти с треском захлопываются.

ГАБРИЕЛЬ (громко кричит):
Открой рот!!!

Из львиной пасти Химеры вылетают огненные вспышки, нацеленные на Габриель, но она избегает пламени. Она направляет Пегаса выше головы монстра и поднимает шест. Химера открывает рот, готовая снова атаковать, и немедленно Габриель заталкивает шест ей в глотку.

Серия ШВС 7.12 - На крыльях доверия

Химера визжит и испускает огненную волну, почти попав в Габриель, но та снова уклоняется в сторону и смотрит, как чудовище ревет от боли - свинец, очевидно, течёт и сжигает внутренности.

Спустя несколько мгновений Химера падает на утес. Безжизненная, она распласталась на камнях над ущельем. Габриель тяжело дышит, она прижимается к шее Пегаса, чтобы успокоиться.

ГАБРИЕЛЬ (шепчет):
Всё кончено. (Пегасу, усмехаясь) Мы сделали это!

Пегас взлетает и ржет, очевидно, гордый победой, и они улетают.

Смена кадра

Снова лагерь, Полийдус и Зелас заканчивают есть. Уже почти стемнело. Зена сидит рядом, накладывая повязку на руку. На её лице заметны раны и синяки, но самые худшие уже обработаны.

ЗЕЛАС:
Зена?

ЗЕНА:
Ммм?

ЗЕЛАС:
Как ты думаешь, Габриель не станет возражать, если я...

Зена с любопытством смотрит на него.

ЗЕЛАС (решившись):
О чем я, я хотел бы купить один из ее свитков.

Зена поднимает брови - она не это ожидала услышать.

ЗЕНА:
Зачем?

ЗЕЛАС:
Читать. Габриель научила меня...

ПОЛИЙДУС (вскидывая голову):
Читать? (становится рассерженным) Ты не слушаешь ничего, что я говорю тебе?! Ты прекрасно знаешь, что подобные истории значат для провидца. Они притупляют твои видения, они вторгаются в твои сны и ты никогда не знаешь, истинно ли твоё видение, или просто игра воображения от прочитанного! (категорично) Вопрос исчерпан!

ЗЕЛАС:
Но это всего лишь поэма, отец. Я не провидец! Ты знаешь, что я не получаю видений, и никогда не получал. Что толку отрицать это?

Полийдус выглядит ошеломленным этой вспышкой.

ЗЕНА (Зеласу):
Уверена, Габриель была бы счастлива дать тебе один из ее свитков. В конце концов - (она смотрит на Полийдуса) - все мы находим наш собственный путь, верно, провидец?

После длинной паузы Полийдус кивает. Из одного его незрячего глаза стекает слеза, Зелас тянется стереть её со щеки отца. Полийдус ловит руку сына.

ПОЛИЙДУС:
Ты теперь взрослый мужчина, сын. Ты должен делать то, что считаешь будет лучшим для тебя.

Зелас сжимает руку отца.

ЗЕЛАС:
Да.

Сверху доносится громкое ржание; Зена и Зелас задирают головы.

ПОЛИЙДУС (себе):
И таким образом она возвращается, победительницей.

Камера показывает белое пятно в небе, летящее к ним.

ГАБРИЕЛЬ (машет):
Зена!

Габриель плавно снижается и сажает Пегаса возле них. Ее лицо светится радостью от успеха, и Зена улыбается, поняв, как всё прошло, по её лицу.

ГАБРИЕЛЬ (спрыгивает):
Ликия в безопасности - Химера мертва. (Зеласу) Это сработало, в точности как ты сказал. Спасибо, Зелас, Полийдус. Без вас это было бы невозможным.

ПОЛИЙДУС:
Возможно, когда твоя эйфория немного пройдёт, ты будешь столь любезна найти замену моей трости. (Зеласу) Моя работа здесь выполнена. Мне пора идти.

ЗЕЛАС:
Конечно, отец. Я добуду тебе новую трость...

ПОЛИЙДУС (брюзгливо):
Я сказал, моя работа. Ты что-то слышал о твоей? Нет, думаю, не слышал.

Габриель стреляет удивленный взгляд Зене, которая просто пожимает плечами.

ПОЛИЙДУС:
Возможно, убийца Химеры могла бы услужить мне?

Габриель поспешно кивает, разглядывая деревья вокруг. Она видит подходящее и подходит оторвать ветку. Зелас несётся к ней, чтобы помочь.

ПОЛИЙДУС:
Мой сын хотел свиток, принадлежащий той юной леди. Проследи, чтобы он получил его.

Прежде, чем Зена может ответить, Габриель и Зелас возвращаются с веткой, очищенной от листьев.

ПОЛИЙДУС (беря шест):
Пока сойдёт. Королева Воинов, Убийца Химеры... Сын.

Он кивает им в общем направлении, затем начинает уходить. Все трое смотрят ему вслед. На лице Зеласа отрешенный, почти кающийся взгляд.

ЗЕНА:
Габриель, Зелас хотел купить один из твоих свитков. (она усмехается над лёгким замешательством Габриель) Читать.

ГАБРИЕЛЬ:
Уэм… который?

ЗЕЛАС:
Любой - твой любимый. (он делает паузу, потом улыбается) Что если историю о прекрасной сказительнице, которая спасает город от верной гибели?

Габриель заливается румянцем, беспомощно смотря на Зену. Зена кивает в направлении лошадей.

ГАБРИЕЛЬ:
Хорошо... Уэм… одну минуту.

Она подходит к лошадям и просматривает мешки. Зелас и Зена идут к ней, и Габриель вручает Зеласу свиток. Он тщательно прячет его в тюк.

ЗЕЛАС:
Это было ... замечательно, встретиться с вами. Обеими. (Габриель) Я никогда не смогу достаточно отблагодарить тебя за то, что ты научила меня читать. Я чувствую себя таким свободным! Как будто я могу сделать что угодно!

ЗЕНА:
Так, что ты планируешь делать?

ЗЕЛАС:
В данный момент я должен вернуться к отцу... (поправляет себя) То есть не должен, я сам хочу. Я по-прежнему нужен ему, что бы он ни думал. (он внимательно смотрит на Габриель, внезапно засмущавшись) Надеюсь, мы скоро снова встретимся?

Габриель кивает.

ЗЕНА:
Спасибо, Зелас.

Зелас исчезает в направлении, в котором ушел его отец.

ГАБРИЕЛЬ (мягко):
Пока.

Зена смотрит на Габриель, в ее глазах прыгают озорные искорки. Габриель игнорирует ее и смотрит на лошадей.

Арго, стоящая рядом с лошадью Габриель, подходит к Пегасу, и они обмениваются нежным ржанием. Потом они с Пегасом трутся носами.

ЗЕНА:
Похоже, ты не единственная нашла нового друга.

ГАБРИЕЛЬ:
Но нам обеим придётся расстаться с ними.

ЗЕНА:
Хм. Это правда.

Зена отцепляет золотую уздечку с головы Пегаса, и как только она снята, он встряхивает головой, очевидно обрадованный вновь обретённой свободой. Зена проводит рукой по его гриве, мягко лаская его.

ЗЕНА:
Ты свободен, Пегас. Ты помог нам, благодарю тебя. (она смотрит на Габриель), мы благодарим.

Пегас ржёт и тычет головой в плечи Зены и Габриель. Зена делает шаг назад, и Габриель тоже.

Пегас смотрит на них, несколько раз бьёт копытом и затем поднимается на задних ногах, лягая воздух и ржа. Он начинает хлопать крыльями, возвращается на землю и, после быстрого галопа, снова поднимается в воздух.

ЗЕНА:
Убийца Химеры, да?

Смена кадра

Король Иобатас стоит в тронном зале, смотря в одно из окон замка. Ясная лунная ночь. Слышен звук открывающейся двери. Он оглядывается, видит Зену и Габриель, подходящих к нему.

ИОБАТАС:
Зена!

ГАБРИЕЛЬ:
Химера мертва. Монстр больше не будет досаждать Ликии.

ИОБАТАС (его лицо пересекает огромная улыбка):
Спасибо! Спасибо! Я так благодарен. Если я могу хоть что-то сделать для вас...

ЗЕНА:
Кое-что ты можешь. Понадобится немало времени, чтобы восстановить в Ликии нормальную торговлю, и здесь много людей, пострадавших от монстра. У тебя в казне есть деньги, Иобатас. Проследи, чтобы они использовались с толком.

ИОБАТАС (распознавая скрытую угрозу):
Конечно, конечно. Считай, всё сделано. Последнее, чего я хочу - голодающих людей в моем городе.

ЗЕНА:
Превосходно. Ты - хороший король, Иобатас. (она поворачивается и идёт к двери, в сопровождении Габриель)

ИОБАТАС:
Зена ... (она оглядывается)... Как ты смогла победить Химеру? Я посылал убить её многих героев, но всё напрасно, а ты выиграла. Как?

ЗЕНА:
О, это не я.

ИОБАТАС (открыв рот):
Тогда как... Кто? Габриель?

ГАБРИЕЛЬ (улыбается, бросая быстрый взгляд на Зену):
Скажем только... Я смогла принять вызов на крыльях доверия.

Зена и Габриель уходят. Иобатас смотрит, как они уходят, а потом идет назад к окну и ищет что-то в небе. Недалеко от замка, в лунном свете, можно заметить Пегаса, парящего в небе как птица...

ИОБАТАС (шепотом, изумленный):
На крыльях доверия...

Камера меняет масштаб, приближаясь, и мы видим Пегаса, издающего ржание, которое отдаётся эхом в небе.

Конец

[ Арго впала в депрессию на несколько недель после съёмок этого эпизода ]

Поделиться с друзьями:

Как хорошо Вы знаете Шипперские Сезоны? Проверить