Предисловие
ДИКТОР (голос за кадром):
В предыдущих сериях...
Монтаж изображений
Из "Уз, которые мы выбираем":
Банда разбойников грабит и сжигает деревню. Их возглавляет мужчина на черном коне, в шлеме и маске, закрывающей лицо. Среди всеобщего хаоса на улицу выбегает девушка.
ЛИКИЯ (кричит):
Дарион!
Смена кадра
Из "Переворота":
Зена разговаривает с Хаймоном.
ЗЕНА (с полным боли взглядом):
Это Нерон руководил отрядом, напавшим на деревню Дариона...
Растворение изображения
Из "Уз, которые мы выбираем":
Ликия останавливается, замечая Дариона. Камера показывает издалека маленького мальчика, смотрящего на резню вокруг него. Ликия с ужасом видит, как предводитель в шлеме пронзает мечом пожилую женщину рядом с мальчиком.
ЛИКИЯ (пронзительно крича):
Дарион!
Главарь поворачивается, видя бросающуюся на него Ликию. Он ловко уклоняется при ее выпаде и хватает ее за руки, выкручивая их ей за спину. Она сопротивляется, но он превосходит ее силой. Смеясь, он бьет ее по лицу и перебрасывает через плечо.
ЗЕНА (голос за кадром):
Это Нерон похитил его сестру.
Главарь моментально зашвыривает Ликию на седло, сам прыгает на лошадь и уносится быстрым галопом вместе с остальными бандитами, не отстающими от главаря.
Смена кадра
Из "Правосудие зовет":
Агриппина, вся в крови от полученных ран, опускается на колени в своей спальне. Зена - рядом с ней.
АГРИППИНА:
Забавно... девчушка, которая это сделала... он подарил мне ее. (она кашляет, из ее рта сочится кровь) Он схватил ее в одном из тех набегов, в греческой деревне...
Смена кадра
Из "Правосудие зовет":
Зена смотрит на тело Агриппины на полу. Ликия стоит перед ней.
ЛИКИЯ (с внезапной страстностью):
Он похитил меня из моей деревни - убил мою семью... (указывает на тело Агриппины) Она знала об этом - и она благодарила его!
Смена кадра
Из "Правосудие зовет":
Позже, в доме Агриппины. Ликия видит Дариона.
ЛИКИЯ (шепотом):
Дарион?
ДАРИОН (шок сменяется радостью):
Ликия - ты здесь!
Он бежит к ней и сильно обнимает ее за талию. Ликия тоже обнимает его, но на ее лице остается выражение оцепенелости.
Смена кадра
Из "Земли обетованной":
Ликия стоит перед Зеной и Габриель.
ЛИКИЯ:
Я больше не принадлежу моей деревне...
Камера показывает Зену, которая смотрит на нее с мрачным пониманием.
ГАБРИЕЛЬ:
Куда ты пойдешь?
ЛИКИЯ:
К амазонкам. Я... (смотрит на Дариона) Мы могли бы остаться с ними.
Зена и Габриель переглядываются. Сцена постепенно исчезает.
Конец монтажа
Появление изображения. Лес. На заднем плане можно увидеть поднимающееся над лесом солнце. Зена и Габриель идут по лесной тропинке, ведя за собой лошадей.
ГАБРИЕЛЬ:
Знаешь, я ведь думала, что Ликия не выдержит и всё бросит на полпути.
ЗЕНА:
Посвящение в амазонки? (мягко) Ей это пойдет на пользу. Она сможет почувствовать себя частью нации амазонок. Она заслужила иметь свой дом... (ее лицо мрачнеет)... после всего, через что она прошла.
ГАБРИЕЛЬ:
Как и Дарион. (задумчиво) Интересно...
Их прерывает громкий треск наверху, за которым следует оглушительный боевой клич. С деревьев спрыгивают четыре амазонки в масках, как в "Амазонках и кентаврах". Все они окружают Зену и Габриель, обнажая мечи. Зена и Габриель останавливаются и поднимают руки, сложенные в жесте мира амазонок. Амазонка, стоящая впереди других, снимает маску; это высокая светловолосая женщина с сильными, но мягкими чертами. На ней наряд северных амазонок. Она приветствует Зену и Габриель формальной улыбкой.
ГАБРИЕЛЬ:
Привет, Тина.
ТИНА:
Королева Ева выслала меня встретить вас. Мы проводим вас в деревню.
Смена кадра
Зена и Габриель идут по лесу с амазонками.
ТИНА:
Я рада, что вы пришли.
ГАБРИЕЛЬ:
Ты говоришь о посвящении Ликии?
Тина бросает на нее странный взгляд, будто желая что-то сказать, но колеблясь.
ЗЕНА (замечая ее беспокойство):
Что у вас творится?
ТИНА (качая головой):
Да... так, небольшие неприятности. Лучше поговорите с королевой.
Смена кадра
Зена и Габриель входят в хижину Евы. Ева поднимает голову при их появлении, ее лицо освещается радостью и отчасти облегчением.
ЕВА (встает):
Мама... Габриель.
Она подходит к ним и обнимает сначала Зену, затем Габриель.
ЕВА:
Я боялась...
ЗЕНА (наготове):
Чего?
ЕВА:
Что вы не успеете на церемонию посвящения Ликии, конечно. Сегодня ночью. (улыбается) Хорошо, что вы здесь.
Даже при том, что Ева кажется вполне счастливой, Зена ощущает ее беспокойство, как и Габриель.
ЗЕНА:
Ничего не случилось?
Ева медленно опускает голову и качает ею.
ЕВА:
У нас возникли... кое-какие неприятности.
ГАБРИЕЛЬ (встревожено):
Да, Тина это упомянула. Что именно?
ЕВА (немного неловко):
Это длинная история. Может быть, я позже расскажу...
Ее перебивает стук в дверь.
ЕВА (торопливо):
Входите!
Входит амазонка.
АМАЗОНКА:
Королева Ева - Ликия хочет тебя видеть.
ЕВА (с облегчением):
А... впусти ее.
Амазонка выходит, входит Ликия. На ней одежда амазонки. Зена смотрит на нее, улыбаясь, но явно со смешанными чувствами.
ГАБРИЕЛЬ:
Ликия... (оглядывает ее) Прекрасно выглядишь!
ЛИКИЯ (немного робко):
Мне сказали, что вы пришли... Что привело вас сюда?
ЗЕНА:
Твой обряд посвящения, конечно же.
ЛИКИЯ:
Правда? Это... Дарион очень вам обрадуется.
ГАБРИЕЛЬ:
А как он?
ЛИКИЯ (со странным выражением лица):
О, в полном порядке. Он... (вздыхает) Он иногда скучает... из-за того, что ему нельзя играть с другими детьми...
Крупный план Габриель - ее лицо вытягивается.
ЗЕНА (с едва сдерживаемым гневом):
Что значит, нельзя играть с другими детьми?
ЕВА (глядя на Зену):
Мама, мы в деревне амазонок...
Зена укоризненно смотрит на Еву.
ЕВА (неловко):
Я смогла убедить совет разрешить оставить здесь Дариона только при условии, что они с Ликией будут жить на окраине, в стороне от всех. Но я часто его навещаю, и Климена...
ГАБРИЕЛЬ (вздыхает и качает головой):
Почему ты нам сразу не сказала?
Возникает краткая неуютная тишина.
ЕВА:
Давайте обсудим это позже? (смотрит на Ликию) Для Ликии сегодня особенный день, не будем его портить.
ГАБРИЕЛЬ:
Хорошо. (решительно) Но я хочу увидеть Дариона, и сейчас же.
Смена кадра
Хижина на краю деревни. Дарион играет во дворе, бегая с игрушечным драконом, которого он выпросил в Британии, и притворяется, что дракон летает, изображая его рев. Вдруг он останавливается и оборачивается, его лицо освещается радостью. Камера показывает Габриель. Видя Дариона и встречаясь с ним глазами, она замедляет шаг, почти испуганная. Дарион на несколько секунд застывает на месте, а затем бросается к Габриель.
ДАРИОН (возбужденно):
Габриель!
Облегченно выдыхая, Габриель бежит ему навстречу. Они изо всех сил обнимаются, Дарион прижимается головой к груди Габриель.
ГАБРИЕЛЬ (сдерживая рыдания):
Я так по тебе соскучилась, Дарион.
ДАРИОН (не сдерживая эмоций):
Я так рад, что ты пришла... Я даже не знал, что ты придешь. (он с надеждой поднимает на нее глаза) Мы пойдем на поиски новых приключений?
Габриель делает шаг назад и смотрит на него, ее лицо выражает противоречивые чувства - беспокойство, любовь и муку.
Действие первое
В хижине. Дарион показывает Габриель свое жилище.
ДАРИОН (указывает на деревянный сундук в углу):
А вон там у меня лежат игрушки.
ГАБРИЕЛЬ (стараясь сдержать чувства):
Здесь мило. (пауза) Дарион... тебе здесь хорошо?
ДАРИОН (делая храброе лицо):
Да, очень. (после недолгого молчания он грустнеет) Но я по тебе скучаю. (после еще одной паузы) И по Зене, и по Арго... по всем. (очередная пауза) И по Хаймону.
ГАБРИЕЛЬ (с болью в голосе):
О, Дарион... (поглаживает его по голове)
ДАРИОН:
Ну так что, мы пойдем за приключениями?
ГАБРИЕЛЬ (с вынужденной улыбкой):
Посмотрим. (помолчав, она вздыхает) Я тоже по тебе соскучилась.
Повисает слегка неуклюжая тишина.
ДАРИОН (пытаясь облегчить настроение):
А вы вовремя пришли, у Ликии как раз... (он морщит лоб, вспоминая слово)
ГАБРИЕЛЬ (с натянутой улыбкой):
Посвящение.
ДАРИОН (пожимая плечами):
Да... оно самое. (с внезапной страстностью) А вообще, глупо всё это.
Габриель бросает на него обеспокоенный взгляд.
Смена кадра
Ночь. Церемониальная хижина амазонок - вид снаружи. Изнутри доносится пение.
Смена кадра
В хижине. Габриель, Ева, Саян и Ликия стоят посереди хижины. Габриель завязывает сзади коричневый кожаный топ Ликии. В волосах Ликии ленты с бусинками и перьями. Ликия тяжело дышит и похоже, что вся на нервах.
Ева стоит перед ней с миской с красной краской для церемонии. Ева обмакивает в краске пальцы и наносит Ликии на лбу между бровей пятнышко. Затем она наносит такие же пятнышки-разводы под глазами. Она улыбается, замечая, как нервничает Ликия.
Саян подходит к Ликии с искусно выкованным мечом амазонки. Она держит меч горизонтально, на вытянутых руках.
САЯН:
Твой меч, Ликия.
Ликия кивает и крепко хватает рукоятку меча, задумчиво глядя на лезвие.
Камера показывает Габриель, с долей неуверенности смотрящую на Ликию с оружием.
Смена кадра
Площадь деревни амазонок. Амазонки продолжают танцевать; из церемониальной хижины выходят Ликия, Габриель, Саян и Ева. За спиной Ликии привязан ее меч. Ева подходит к большому деревянному помосту, оглядывая сверху всех вокруг. Она смотрит на церемониальный танец вокруг огня. Ева поднимает руку, призывая всех остановиться, что амазонки и делают, падая ниц перед королевой.
ЕВА (скрывая улыбку, амазонкам):
Амазонки, встаньте. (все поднимаются с земли) Мы все собрались здесь, чтобы отпраздновать посвящение нашей новой сестры, Ликии!
Амазонки приветственно кричат.
ЕВА (поворачивая голову):
Ликия, выйди вперед.
Камера показывает крупным планом, как Габриель улыбается и снимает руку с плеча Ликии. Ликия делает глубокий вдох и заходит на помост, опускаясь перед Евой на колени. Ева улыбается, Саян подходит к ним, держа в руках большую чашу с водой.
Ева набирает воды в ладони.
ЕВА (мягко):
Детьми, амазонки проходят крещение, как символ их нового рождения в племени. (она окропляет лицо Ликии) Для взрослых, посвящение символизирует возрождение не только племени, но и тебя самой. Отныне ты – новая сестра всем амазонкам. (кричит амазонкам) Амазонки, приветствуйте вашу новую сестру, ЛИКИЮ!
Все амазонки приветственно кричат и принимаются снова петь и танцевать. Антиопа бросается к помосту и стаскивает Ликию, подталкивая ее в танец. Можно определенно сказать, что она смущена, но с ее лица не сходит улыбка.
Камера поворачивается к Зене и Габриель: они обе улыбаются.
Растворение изображения
Позже. Некоторые из амазонок еще не спят, празднуя посвящение Ликии. Камера переезжает к хижине Евы.
Растворение изображения
Королевская хижина. Ева сидит за большим столом, просматривая свитки, разбросанные по всему столу. Она на мгновение останавливается и поднимает голову.
Камера разворачивается, показывая Зену и Габриель, входящих в хижину.
ЕВА:
Хорошо, что вы пришли. Это много значит для Ликии и Дариона... и для меня.
Ева вздыхает.
ЗЕНА (обеспокоено):
Ева, что происходит?
Ева вздыхает и кивает, указывая рукой Зене и Габриель садиться.
ЕВА:
Около месяца назад, после того, как я вернулась из Мёзии, в наши земли стали приходить крестьяне, охотиться. Наши старейшины пытались поговорить с ними. (вздыхает) Но они и не собирались уходить. Мы всего лишь просили их отойти с наших охотничьих угодий, чуть-чуть на юг. Мы пробовали договориться. Но они и слушать нас не хотят.
ЗЕНА (понимая всю ситуацию):
Они надеются, что вы уйдете.
ЕВА (кивает):
Вот именно. (сердито) Эти земли сотни лет принадлежали амазонкам, и я не собираюсь их отдавать... (расстроено) Всё и так хуже некуда, а они вдобавок распахивают земли, так что все звери разбегаются. А на тех, что остались, они сами охотятся. Если ничего не сделать, это будет голодная зима.
ГАБРИЕЛЬ (осторожно):
А как другие амазонки к этому относятся?
ЕВА (качая головой):
Злятся. Некоторые считают, что мы должны напасть на деревню и силой выдворить их с наших земель, особенно Мораи.
Зена смотрит не Габриель, не зная, кто такая Мораи.
ГАБРИЕЛЬ (вводя в курс дела):
Мораи потеряла сестру в битве с Сабиной под Коринфом. Когда я была королевой, она постоянно ставила мне палки в колеса.
ЗЕНА:
Будем надеяться, что остальные руководствуются разумом, а не эмоциями. С утра я пойду в деревню, может, сумею переубедить крестьян.
Ева кивает.
ЕВА:
Надеюсь, тебе повезет больше, чем мне. (встает) Потом на Совете Амазонок мы решим, каким будет наш следующий шаг.
ЗЕНА:
Я просто сделаю им предложение, от которого они не смогут отказаться.
Ева кивает и неловко улыбается. Очевидно, она не слишком верит в то, что Зене удастся выполнить обещанное.
ЗЕНА (Еве):
Тогда спокойной ночи.
Зена и Габриель уходят.
ЕВА (вздыхает):
Надеюсь, всё получится...
Смена кадра
Комната Зены и Габриель. Перед восходом солнца. Зена и Габриель еще спят. Вдруг слышится истошный крик, и Зена с Габриель просыпаются и садятся на кроватях. Слышен другой крик.
ГАБРИЕЛЬ:
Дарион!
Габриель выскакивает из кровати и стрелой вылетает из комнаты. Зена следует за ней.
Смена кадра
Комната Дариона. Он отчаянно мечется во сне. Габриель подбегает к нему и садится на краю его кровати. Зена останавливается в дверях. Габриель легонько встряхивает Дариона за плечо.
ГАБРИЕЛЬ:
Дарион? Эй...
ДАРИОН (сильно молотя воздух кулачками):
Свершится борьба! Свершится...
Габриель отклоняется, ловя его запястья.
ГАБРИЕЛЬ:
Дарион! Проснись. Проснись. (она трясет его сильней, пытаясь разбудить) Дарион!
Он распахивает глаза и недоуменно и с ужасом оглядывается. Его взгляд медленно фокусируется на Габриель.
ДАРИОН:
Габриель?
Он падает в ее руки, и она изо всех сил его обнимает. Габриель целует Дариона в макушку и сжимает его в объятиях еще сильней.
ГАБРИЕЛЬ:
Всё хорошо... всё хорошо.
Зена хмурится и обменивается с Габриель взволнованными взглядами.
Смена кадра
Комната Зены и Габриель. Солнце уже поднялось. Зена сидит на своей кровати, заштопывая свою латную рукавицу, когда Габриель начинает устало ворочаться.
ЗЕНА:
Как он?
ГАБРИЕЛЬ:
Я уложила его спать. (хмурится) Ему снова снятся кошмары. Я думала, что раз Домиций больше... (она встряхивает головой, словно чтобы выбросить все воспоминания) Я знала, что его что-то беспокоит, но...
ЗЕНА:
Я пойду, поболтаю с поселенцами. А ты оставайся здесь, присматривай за Дарионом.
ГАБРИЕЛЬ (с благодарностью вздыхает):
Спасибо.
Зена кивает и чуть заметно улыбается, явно гораздо больше беспокоящаяся о Дарионе, чем может признать.
Смена кадра
Небольшая деревня, которая еще явно в процессе отстройки. Все крестьяне заняты работой, таскают бревна и поднимают балки. Здесь добрых полсотни крестьян.
Камера разворачивается на сто восемьдесят градусов, показывая Зену, которая выходит из леса и подходит к деревне. Она оглядывает окрестности, отмечая срубленные деревья и опустевшую землю. Она идет в деревню, привлекая к себе любопытные взгляды многих крестьян.
Мимо нее идет старик, таща за собой телегу.
ЗЕНА:
Извините. Где я могу найти вашего старосту?
СТАРИК (подозрительно):
А кто его спрашивает?
ЗЕНА:
У меня есть дело к нему.
СТАРИК (оглядывает ее и насмешливо спрашивает):
У тебя-то? Ты из этих амазонок? Тогда ты зря теряешь время. Мы никуда отсюда не уйдем.
ЗЕНА:
Спасибо за предупреждение. Но если вы не против, я поговорю с тем, кто наделен полномочиями.
МУЖЧИНА (от камеры):
Тогда это я. Я Терас.
Камера разворачивается, показывая говорящего - Тераса. Это высокий блондин, лет тридцати, в обычной крестьянской одежде, но весьма опрятный, ухоженный и чисто выбритый.
ЗЕНА:
Терас. Я хочу решить проблему, возникшую между вами и амазонками.
ТЕРАС (смеется):
А нечего решать. Мы никуда не уйдем. (с нажимом) Так что, если ты не собираешься говорить, что ваше племя убирается отсюда, покинь мою деревню.
ЗЕНА (сердито):
Это их земли!
ТЕРАС (ухмыляясь):
По чьему указу? Амазонки просто взяли и поселились тут. Официально эта земля никому не принадлежала до короля Мелодика.
Крестьяне все вокруг них кивают и бормочут, соглашаясь с ним.
ЗЕНА (начиная злиться):
Слушайте, всё, чего они просят, это оставить в покое их охотничьи угодья и перейти вниз по течению...
ТЕРАС (непонимающе):
Ты все время говоришь, "они". А ты сама не амазонка?
ЗЕНА:
Нет. Я их друг.
ТЕРАС (оглядывая ее):
Ты не похожа на здешних женщин. Кто ты такая?
ЗЕНА:
Мое имя Зена.
Среди крестьян проносятся потрясенные вздохи, а Терас начинает нервничать, явно уже жалея о своем прежнем дерзком поведении. Затем он прокашливается и выпрямляет спину, стараясь казаться уверенным.
ТЕРАС (явно под впечатлением):
Королева Воинов. Конечно. Я всё о тебе слышал. Ты защищаешь простых людей, во имя Высшего Блага. Так позволь мне тебя спросить, Зена. Имеет ли право какое-то варварское племя воинствующих женщин стоять на пути прогресса? Амазонки только охотятся на этой земле, ничего не выращивают, в отличие от нас. Так что тут будет Высшим Благом?
Камера фокусируется на лице Зены; мгновение она как будто не знает, что сказать.
ТЕРАС (негромко):
Мы не хотим никому причинять неприятностей. Мы пришли сюда, чтобы честно жить и трудиться. Как и все остальные...
ЗЕНА (потрясенно):
Остальные?
Терас вытаскивает из-за пояса свиток и передает его Зене. Она развязывает свиток.
ТЕРАС:
Эта деревня - только начало. Король Аскании Мелодик приказал устроить на этих землях множество таких поселений.
Зена просматривает свиток, ее глаза распахиваются, когда она понимает всю серьезность ситуации.
ТЕРАС:
Прости, Зена, мне жаль. Король ничего не имеет против амазонок, но если они не подчинятся, он пришлет нам на помощь армию.
ЗЕНА:
Вы хотите... уничтожить амазонок.
ТЕРАС (защищаясь):
Они могут уйти отсюда куда угодно, или остаться и пойти на уступки. Никто не стремится их уничтожить...
ЗЕНА (сердито):
Нет, только их образ жизни.
Смена кадра
Берег лесной реки. Дарион стоит в воде, наклоняясь, чтобы заметить или услышать рыбу, в стиле Зены. Ликия и Габриель сидят на берегу, смотрят на него. Камера приближается к ним.
ЛИКИЯ:
Я никогда не смогу тебя отблагодарить за всё, что ты сделала для Дариона...
ГАБРИЕЛЬ (качает головой, мягко):
Ликия, тебе не нужно меня благодарить. Дарион для меня как родной...
Ликия странно смотрит на нее, и Габриель замолкает на полуслове, создавая неуклюжую паузу, затем наконец снова говорит.
ГАБРИЕЛЬ:
Ему снова снятся кошмары.
ЛИКИЯ (кивает):
Я знаю...
ГАБРИЕЛЬ:
Это плохо... они ему снились раньше, такие же.
ЛИКИЯ:
Он ребенок. Детям иногда снятся кошмары...
ГАБРИЕЛЬ:
Не такие. (она делает паузу) Ему трудно.
ЛИКИЯ:
Он многое пережил. Но теперь я научилась драться. Ему больше никогда не придется бояться. (дерзко, почти с вызовом усмехаясь) Я, наверное, даже для тебя буду достойной противницей.
ДАРИОН (вопит за кадром):
Поймал!
Камера быстро перебрасывается на него, бросающего Габриель и Ликии рыбину.
ЛИКИЯ (с любопытством):
У него отлично получается... (смотрит на Габриель) Твоя работа?
ГАБРИЕЛЬ (улыбаясь):
Нет, он научился у Зены... лучше, чем научилась я. Он схватывает на лету.
Они смотрят, как Дарион возвращается к ловле рыбы. Габриель задумчиво поворачивается к Ликии, камера снова фокусируется на них.
ГАБРИЕЛЬ:
Ликия, ты думаешь, что путь воина годится для тебя?
ЛИКИЯ (после краткой паузы):
Теперь я амазонка... Все амазонки - воины.
ГАБРИЕЛЬ (качая головой):
А еще ты - всё, что осталось у Дариона. По-моему, это немного важнее, чем...
ЛИКИЯ:
Знаю. (она бессознательно сжимает кулаки) Я ничему не позволю с ним случиться. Я сделаю что угодно, чтобы его защитить.
ГАБРИЕЛЬ (мягко):
И в конечном итоге это может оказаться для Дариона хуже всего.
Крупный план взволнованного лица Габриель.
Действие второе
Ева в своей хижине, сидит за столом и встревоженно просматривает свитки. Входит Зена, Ева поднимает голову.
ЕВА (удивленно):
Мама. Ты быстро вернулась. Как всё прошло?
Она замолкает, замечая выражение лица Зены.
ЗЕНА (качая головой):
Ничего хорошего.
Зена дает Еве свиток. Ева недоуменно раскрывает его, быстро прочитывая. Она в шоке поднимает голову.
ЕВА:
Они вынуждают нас уйти с наших земель.
ЗЕНА (мрачно):
Не прямо сейчас. Но в конце концов, к этому всё и придет.
ЕВА (не находя подходящих слов):
Этого просто не может быть.
ЗЕНА (уверенно):
Это будет. (от потрясенного взгляда Евы) Если мы не вмешаемся.
Крупный план Евы, обеспокоенно смотрящей на Зену.
Камера отодвигается, и становится слышен гул голосов снаружи. Наконец сквозь общий шум прорывается чей-то голос.
ГОЛОС (от камеры):
Сколько еще мы будем это терпеть?
Ева и Зена обеспокоенно переглядываются. Ева выбегает за дверь, Зена - следом за ней.
Смена кадра
Перед хижиной Евы. Мораи разговаривает с группой из семи-восьми амазонок, к ним подходят другие женщины, привлеченные шумом.
МОРАИ (кричит):
Амазонки всегда были воинами! Неужели мы настолько ослабли, что позволим крестьянам забрать у нас землю?! Она наша по праву!
Амазонки вокруг нее кивают, слышится согласный ропот.
МОРАИ:
Еще недавно мы участвовали в войне с Сабиной, помогали Коринфу, сражались в чужой битве. А теперь нам нельзя поставить на место зарвавшихся крестьян?! Настало время нам подумать о самих себе и защитить нашу жизнь!
Ропот становится громче; несколько амазонок выкрикивают: "Да!"
МОРАИ (ободренная их поддержкой):
Предлагаю напасть на эту деревню, сжечь дотла и напугать этих мужланов до смерти!
ЕВА (за кадром, кричит):
Да что с тобой, Мораи? Ты окончательно сошла с ума?
Камера разворачивается, показывая рассерженную Еву и Зену позади амазонок.
МОРАИ (рычит):
Это с тобой что? Кто ты: королева амазонок, или снова стала проповедовать мир?
ЕВА (твердо):
Я никогда не переставала верить в то, что всё можно решить миром. (она на секунду останавливается, словно чтобы обдумать собственные слова) Я знаю, что иногда мир не возможен. Но сейчас еще есть шанс.
МОРАИ (орет):
Шанс для чего? Шанс сказать им спасибо и подарить цветы в знак дружбы? (сердито) Не так давно ты бросила нас и воевала за римлян - но собственный народ ты не поведешь в битву!
Мораи убегает. Остальные амазонки смотрят ей вслед, затем с выжидающими лицами поворачиваются к Еве, которая выглядит так, словно получила удар в живот. Зена бросает на нее встревоженный взгляд, замечая боль в глазах дочери.
Смена кадра
Зал заседаний Королевского Совета (который мы видели в "Тропой мщения"). Зена и Габриель стоят в дверях. Ева и другие королевы амазонок стоят в зале.
САЯН:
У нас нет другого выбора.
ЗЕНА:
Выбор всегда есть.
ЕВА:
Эти люди не воины - они крестьяне. Мы не можем сражаться с ними. И вы слышали слова моей матери. Если мы их прогоним... (она замолкает)
ГАБРИЕЛЬ:
...то король Мелодик пришлет свою армию.
САЯН (глядя на Габриель):
И что нам делать? Мы всё испробовали. Они не согласны на уступки. А теперь мы вдобавок узнали, что за ними на наши земли придут и другие.
ГАБРИЕЛЬ:
Может быть, нам с Зеной удастся поговорить с королем и всё решить. (от насмешливого взгляда Саян) Стоит попробовать.
ЕВА (выглядя по-прежнему обеспокоенной):
Хорошо. (другим королевам) Все согласны?
КОРОЛЕВА АМАЗОНОК №1 (с сомнением):
Как сказала Габриель, стоит попробовать.
КОРОЛЕВА АМАЗОНОК №2:
Согласна. Да, мы готовы сражаться за нашу землю - но мы не хотим привести сюда армию, если можем ее избежать.
САЯН:
Мы уже и так потеряли слишком много людей в бессмысленных войнах.
Смена кадра
Деревня амазонок. Ликия и Антиопа тренируются, оттачивая боевые приемы.
Антиопа подпрыгивает вверх и выбрасывает ногу вперед, Ликия отскакивает назад, уклоняясь от ее ноги. Затем Ликия совершает разворот и тянется к шесту, но Антиопа выставляет блок рукой и, крутанувшись, разворачивается, готовясь нанести удар сбоку. Ликия быстро выставляет руку для защиты.
АНТИОПА (прерывисто дыша):
У тебя уже хорошо получается.
Антиопа разворачивается и пытается нанести удар ногой, но Ликия легко его блокирует. Ликия отталкивает ногу Антиопы, затем, крутанувшись, пинает Антиопу в бок, так что та падает лицом вниз. Едва Антиопа начинает подниматься, как Ликия с рычанием ставит ногу ей на спину, довольно грубо втаптывая ее в землю.
АНТИОПА (крайне раздраженно):
Эй, хватит!
Лицо Ликии меняется, и она с виноватым видом отходит. Антиопа встает и оборачивается, выглядя не особо довольной.
АНТИОПА:
Ликия, это всего лишь тренировка!
ЛИКИЯ:
Прости... Я просто увлеклась...
АНТИОПА (вздыхает):
Ликия... нельзя, чтобы гнев брал над тобой верх. Если ты надеешься решить все свои проблемы в драке...
Ликия опускает голову, но снова поднимает, с вызовом глядя на Антиопу.
ЛИКИЯ:
Я хочу доказать самой себе. (с неожиданной решимостью) Доказать, что могу быть настоящим воином... амазонкой.
АНТИОПА (ласково смотрит на нее):
Быть амазонкой - значит не только драться.
Ликия награждает ее полным сомнения взглядом.
Смена кадра
Зал Совета.
ЕВА:
Пока мы не закончили встречу, есть еще один вопрос... (она встревоженно смотрит на Габриель) Ликия и ее брат.
Камера показывает Габриель, на лице которой возникает беспокойство.
ГАБРИЕЛЬ:
Что насчет них? Я думала, уже решено, что Дарион может остаться со своей сестрой... (горько)... пока они живут на окраине деревни...
САЯН:
Он там может остаться. Но не Ликия. Теперь она полноправная амазонка. Весь следующий год она должна жить с другими обучающимися воинами.
ЕВА:
А даже если бы ей можно было бы этого избежать...
КОРОЛЕВА АМАЗОНОК №1:
...а ей нельзя...
ЕВА (сердито смотрит на нее):
...дважды в неделю она обязана выходить в ночной дозор.
САЯН:
Это одна из обязанностей новичков, как часть их обучения.
Камера фокусируется на Габриель, в тревоге смотрящей на нее.
Смена кадра
Возле хижины Совета. Ева выходит быстрым шагом, с Зеной и Габриель по обе стороны.
ГАБРИЕЛЬ (с нажимом):
Ева, почему ты нам не сказала?
ЕВА (защищаясь):
О чем не сказала?
ГАБРИЕЛЬ (сердито):
Ты правда думаешь, что это нормально - оставить маленького мальчика совершенно одного в какой-то хижине на краю деревни? А что будет, если ему снова приснится кошмар?
Ева останавливается и поворачивается к ней лицом.
ЕВА:
Габриель, послушай... я что-нибудь придумаю. Климена сможет часто с ним оставаться... и мы попробуем позвать няню из соседних деревень...
ГАБРИЕЛЬ (почти переходя на крик):
Это неправильно!
ЕВА:
А ты ждала, что в этот раз всё будет по-другому? Что его тут встретят с распростертыми объятиями? Да, это не самое лучшее решение, но оно лучшее, какое я смогла найти...
Габриель встряхивает головой, не желая слушать, и уносится прочь; Зена без особого энтузиазма пытается ее догнать.
ЗЕНА (кричит ей вслед):
Куда ты пошла?
ГАБРИЕЛЬ:
К Дариону. (вдруг останавливается на полпути, оборачивается и горько смотрит на Еву, затем говорит сердитым, саркастичным тоном) Это ведь еще позволяется?
Габриель уходит. Зена хочет пойти за ней, затем смотрит на определенно расстроенную Еву и останавливается.
ЗЕНА (качает головой):
Ева... Ты должна понять. Этот мальчик много значит для нее. Она чувствует себя ответственной...
ЕВА (почти шепотом):
Я очень хорошо понимаю.
Смена кадра
Крупный план Габриель, смотрящей вниз.
ГАБРИЕЛЬ:
Он принадлежит своей матери.
Она поднимает голову, с грустным выражением лица. Ненадолго воцаряется тишина.
ДАРИОН (от камеры):
А дальше?
Камера отодвигается, показывая Габриель, сидящую рядом с Дарионом на бревне во дворе перед его домом. Габриель читает вслух свиток. Она откашливается и продолжает читать.
ГАБРИЕЛЬ:
И я сказала: "Хорошо, кто бы она ни была, понятно, что... (она на секунду останавливается, проглатывая комок в горле)... он ей не нужен. (снова останавливается и заканчивает почти шепотом) Только представь, опустить ребенка в реку..."
ДАРИОН:
Какая мама может такое сделать?
Габриель молча смотрит на него.
ДАРИОН (встревоженно встречает ее взгляд):
Габриель, ты в порядке?
ГАБРИЕЛЬ:
Да, да... Прости... я просто задумалась о другом. (продолжает читать) "Но Зена сказала: 'Возможно, у нее были серьезные причины'. Я не знала, права ли она..."
Пока она читает, Дарион поднимает голову, и его лицо озаряется удивленной улыбкой.
ДАРИОН (вскакивает на ноги):
Зена!
Габриель тоже поднимает голову и видит приближающуюся к ним Зену.
ЗЕНА (Дариону):
Привет, парень.
Дарион подходит к ней, и она садится на корточки, чтобы обнять его, затем встает.
ЗЕНА (Габриель):
Ты тут...
ГАБРИЕЛЬ (с натянутой улыбкой):
Я в порядке.
Зена смотрит на Дариона, а затем на Габриель, очевидно, желая поговорить с Габриель наедине.
ГАБРИЕЛЬ (Дариону):
Дарион, может, покажешь Зене дощечку, которую ты вырезал? (Зене) Ты наверняка не знала, что Дарион научился резьбе по дереву. (улыбаясь) Он настоящий мастер.
ДАРИОН:
Ага.
Он бежит в дом. Габриель встает с бревна и подходит к Зене.
ГАБРИЕЛЬ:
Со мной всё хорошо. Просто... (качает головой) Я думала, раз Дарион нашел свою сестру, у него будет дом, семья... настоящая...
ЗЕНА (мягко):
Ты - его настоящая семья, Габриель.
ГАБРИЕЛЬ:
Здесь к нему относятся как к... как к прокаженному. (она качает головой) Это неправильно.
ЗЕНА:
Амазонки всегда были исключительно женской нацией.
ГАБРИЕЛЬ:
Может, слишком высокой ценой? (от потрясенного взгляда Зены, она отворачивается и вздыхает, затем снова смотрит на Зену) Зена, ты ведь знаешь, как я всегда была предана амазонкам. Но... (выдавливает из себя слова)... сколько еще они смогут так протянуть?
Зена явно поймана врасплох и едва она собирается что-то сказать, как из хижины выбегает Дарион с грубо вырезанной деревянной фигуркой в руках.
ДАРИОН:
Вот! Смотри, я сам ее сделал!
Зена берет у него фигурку и осматривает, с недоумевающим лицом.
ЗЕНА (морщит лоб):
Лошадь... в шляпе.
ДАРИОН (разражается смехом):
Нет, глупая. Это единорог! Помнишь, мы их видели в Британии?
ЗЕНА:
Да, точно.
ДАРИОН (мечтательно):
Вот было потрясно! (внезапно оживает) Габриель обещала, что мы пойдем за новым приключением!
Зена одаривает Габриель острым вопросительным взглядом.
ГАБРИЕЛЬ (встревоженно):
Ну, я сказала, что мы об этом поговорим.
ЗЕНА:
Ясно. (она отдает деревянного единорога Дариону, улыбаясь) Хорошая работа. У тебя к этому талант, парень.
ДАРИОН:
Спасибо!
ЗЕНА (поворачивается к Габриель):
В общем, мы с Евой идем в Асканию поболтать с тамошним королем. С нами?
ГАБРИЕЛЬ (неуверенно):
Я... Зена... (смотрит на Дариона) Я хотела побыть немного с...
ЗЕНА (понимая):
Не волнуйся. Мы сами справимся.
ГАБРИЕЛЬ (виновато):
Ты уверена?
ЗЕНА (улыбается):
Да, уверена. А вы тут развлекайтесь.
Она поворачивается, подходит к уже оседланной Арго, ждущей ее неподалеку, и уезжает, провожаемая задумчивым взглядом Габриель.
ДАРИОН (тянет Габриель за руку):
Читай дальше! Я хочу дослушать свиток!
Смена кадра
Зена и Ева едут по лесу.
Смена кадра
Город Аскания - типичный шумный греческий город, в стиле Xenaverse, с горожанами, занимающимися обычными делами. Зена и Ева едут по улице.
Смена кадра
Вид снаружи на королевский дворец.
Смена кадра
Дворцовые ворота, охраняемые двумя закованными в доспехи стражниками. Зена и Ева подъезжают к воротам и останавливаются, когда стражники скрещивают перед ними копья, запрещая двигаться дальше.
СТРАЖНИК №1:
Что вам здесь нужно?
ЗЕНА:
Мы хотим видеть короля.
СТРАЖНИК №2 (гогочет):
Король занят.
ЗЕНА (с холодной улыбкой):
Тогда скажи ему, что здесь по срочному вопросу Зена - Королева Воинов. Может, он сумеет найти для меня время.
Стражники обмениваются нервными взглядами.
Смена кадра
В роскошном зале. Средний план короля Мелодика, уже слегка стареющего мужчины с кудрявыми, тронутыми сединой волосами и острой серой бородкой, с маленькой короной на голове, в расшитых золотом пурпурных одеждах, сидящего за узорчатым столом. Король поднимает голову.
КОРОЛЬ МЕЛОДИК (пытаясь скрыть нервозность):
Так значит, ты - легендарная Зена.
Камера показывает Зену и Еву, стоящих перед ним.
КОРОЛЬ МЕЛОДИК (продолжает, переводя взгляд на Еву):
А ты тогда...
ЕВА:
Ева. Королева амазонок.
КОРОЛЬ МЕЛОДИК:
Бывшая Ливия, воин Рима.
Ева, похоже, на мгновение чувствует себя неуютно, но твердо кивает.
ЕВА:
Полагаю, ты знаешь, зачем мы здесь.
КОРОЛЬ МЕЛОДИК:
Вы хотите, чтобы я упразднил поселения. (выпрямляет спину, складывая руки на груди) Я не намерен этого делать.
ЕВА:
Ты намерен лишь украсть нашу землю.
КОРОЛЬ МЕЛОДИК:
Нельзя украсть то, что никому не принадлежит. С точки зрения закона, эта земля никому не принадлежит, это свободная территория.
ЕВА:
Эта земля всегда принадлежала амазонкам!
КОРОЛЬ МЕЛОДИК (насмешливо):
Амазонки. Племя - без понятия прав собственности - без цивилизации.
ЗЕНА:
Зато у них есть понятие чести, чего не могу сказать о многих цивилизованных людях.
КОРОЛЬ МЕЛОДИК (смеряет ее взглядом, затем продолжает):
Дикарки, которые до сих пор живут за счет охоты, рыбалки и войн. Мы используем эту землю для сельского хозяйства и торговли - засеем поля, разведем скот, разовьем ремесло. (Еве) Ты ведь была римлянкой; ты должна знать разницу между цивилизацией и варварством.
ЗЕНА (с кривой усмешкой):
Прости, если амазонки не спросили твоего одобрения своих обычаев. Боюсь, вам придется изменить свои планы. Если, конечно, ты не хочешь войти в историю как очередной глупец, осмелившийся выступить против Королевы Воинов.
Король Мелодик выглядит крайне нервничающим, но пытается сохранить лицо.
КОРОЛЬ МЕЛОДИК:
Я слышал о твоих деяниях, Зене. Я... уважаю тебя. Но это не твоя война.
ЗЕНА:
Это война моей дочери. Война моих друзей. Хочешь рискнуть?
КОРОЛЬ МЕЛОДИК:
Может быть, ты и великий воин, но ты одна.
ЗЕНА (ухмыляясь):
У меня много талантов - и много друзей.
КОРОЛЬ МЕЛОДИК:
Ты мне угрожаешь? Вам обеим лучше уйти отсюда, пока я не позвал мою стражу, чтобы выставить вас.
ЗЕНА:
Только когда я закончу говорить.
Она подступает к нему.
КОРОЛЬ МЕЛОДИК (открывает рот):
Стра...
Прежде, чем он успевает закончить, Зена бросается к нему и нажимает пальцами точки на его шее. Король пытается двинуться с места или что-нибудь сказать, но обнаруживает, что не может. Он в ужасе таращит глаза.
ЗЕНА (наклоняется к нему ближе и рычит):
Слушай, Ваше Величество. Связался с амазонками - значит, связался со мной. Не знаю, что ты обо мне слышал, но советую верить самому худшему. Так что ради собственного блага, отвяжись от нас! У тебя три дня, чтобы начать сворачивать свои поселения с земель амазонок. В противном случае ты получишь войну, и тебе она не понравится. (выпрямляется) Дошло? (от его испуганного взгляда) Кажется, да.
Зена снимает зажим, ослабляя кровоток. Король дышит, открыв рот.
ЗЕНА:
Надеюсь, мы больше не встретимся. (Еве) Пойдем, Ева. Мы закончили.
КОРОЛЬ МЕЛОДИК (разгневанный, хрипит):
Еще нет. (хрипло орет) Стража! Стража!
Двери распахиваются, и вбегают несколько здоровенных стражников.
КОРОЛЬ МЕЛОДИК (указывает на Зену и Еву):
Взять этих женщин! Они пытались меня убить!
Двое стражников бросаются на Зену; она взмывает в воздух и пинает обоих, швыряя на встречу с дверным косяком. Еще один стражник атакует ее, и одновременно четвертый и пятый - Еву. Ева бьет одного из них кулаком и перебрасывает Зене, которая пинком перенаправляет его к Мелодику на стол. Король вскакивает на ноги, с изумлением и страхом глядя на происходящее, а тем временем Зена хватает другого противника за шею, перебрасывая через себя, а Ева с разворота наносит стражнику удар в грудь.
Первые двое стражников поднимаются и с мечами наперевес бегут на Зену, двое других, которые прежде сражались в Евой, снова бросаются на нее, в сопровождении двух новых, только что прибежавших, товарищей.
Камера фокусируется на Зене, сражающейся с двумя противниками: она отталкивает меч одного из стражников и пинает его в живот, сбивая с ног.
Камера - на короля Мелодика, в ужасе смотрящего на всё это.
Камера - на Еву, которая окружена четырьмя стражниками, на короткое мгновение закрывающими ее от нас. Она с яростным криком перепрыгивает через их головы, оказываясь у них за спиной, затем пинает их в мягкое место, так что они врезаются в двоих других стражников, стоящих впереди, и все вместе падают на пол.
Камера - на Зену, выбрасывающую ногу вперед и быстрым ударом выбивающую меч из рук другого нападающего.
Камера - на Еву, отбирающую у двоих стражников их мечи и направляющей оружие на стражей, еще не поднявшихся с пола. Она прерывисто дышит.
Крупный план короля Мелодика, его губы дрожат от гнева и страха.
Камера - на Зену, снова разворачивающуюся и пинком выбивающую землю из-под ног очередного стражника, отчего он падает. Она победоносно взмахивает мечом и убирает его в ножны.
ЗЕНА (со злобной усмешкой):
По-моему, с твоих людей хватит. А с тебя?
Король Мелодик молча смотрит на нее.
ЗЕНА:
Потому что я тебе гарантирую: если не оставишь амазонок в покое, то увиденное тобою сейчас зрелище покажется тебе цветочками.
КОРОЛЬ МЕЛОДИК:
Может быть, нам... поговорить?
ЗЕНА (усмехается):
Хорошо.
Смена кадра
Дворцовый коридор. Зена и Ева идут к выходу из покоев короля. Стражники обиженно смотрят им вслед, но ничего не предпринимают.
ЗЕНА (со странным выражением лица - понятно, что она всё еще имеет смешанные чувства касательно сражающейся Евы):
Ты неплохо с ними справилась.
ЕВА:
Ты тоже. (на секунду замолкает, и они идут в тишине) Думаешь, теперь он отстанет от амазонок?
ЗЕНА (холодно):
Надеюсь, он понял намек.
ЕВА (вздыхает):
Надеюсь, что ты права... может быть, хоть раз нам удастся обойтись без пролития крови.
Смена кадра
Лес. На поляну осторожно выглядывает олень. Мораи сидит на корточках за спиной у маленькой амазонки лет двенадцати-тринадцати. Девочка вкладывает стрелу в лук и прицеливается. Ее рука дрожит, когда она оттягивает тетиву. Мораи одобрительно кивает.
МОРАИ (шепотом):
Вот так, Присцилла. Не торопись... не спеши. Поспешностью сыт не будешь. (она поворачивается и говорит через ее плечо) Запомните это.
Позади Мораи сидят три девочки одного с Присциллой возраста. Они молча кивают - видимо, это их первая охота, и они очень волнуются.
Из леса доносится слабый шелест, и Мораи поднимает голову в этом направлении, прислушиваясь. В следующий миг она выпрямляется и обхватывает ладонью стрелу. Присцилла вздыхает и опускает лук, который стискивала в руках, выжидающе глядя на Мораи.
МОРАИ:
Не двигайтесь. Ни звука.
Мораи достает свой меч и молча идет в лес. За кустом на четвереньках стоит паренек лет шестнадцати. Мы можем понять по его одежде, что он из деревни, которую мы прежде видели. Он осторожно берет лук, лежащий рядом с ним, и достает из колчана стрелу. Он начинает ползти вперед, мимо кустов. Мораи прижимает меч к тыльной стороне его шеи.
МОРАИ:
Брось лук!
Юноша поворачивается к ней, выглядя испуганным до смерти.
Действие третье
Зал заседаний Совета Амазонок. Здесь все королевы амазонок - кроме Евы. Саян и Габриель, выглядящие взволнованными, стоят бок о бок. Посереди зала перед всеми стоит Мораи. На коленях, со связанными за спиной руками, стоит недавний паренек. Он выглядит напуганным.
МОРАИ (разговаривая с амазонками):
Сначала они взяли наши земли. Теперь они пришли за нашими дочерьми!
ЮНОША:
Это не так!
МОРАИ:
Лгун!
Она замахивается, словно чтобы ударить его.
Камера перебрасывается к Габриель.
ГАБРИЕЛЬ (кричит):
Мораи!
Мораи отступает, явно недовольная вмешательством.
МОРАИ:
Он был у реки; он следил за детьми. Я видела его...
ГАБРИЕЛЬ (твердо):
Отойди, Мораи. Я его допрошу.
Она подходит к пареньку, который нервно поднимает на нее глаза.
ГАБРИЕЛЬ (ласково):
Как тебя зовут?
Юноша сглатывает, стараясь не выказать страха.
ЮНОША (бормочет):
Калеб.
ГАБРИЕЛЬ:
Сколько тебе лет?
КАЛЕБ:
Семнадцать.
ГАБРИЕЛЬ:
Ты из соседней деревни?
КАЛЕБ:
Оттуда. (с внезапной страстностью) Чтоб вы знали, меня будут искать!
ГАБРИЕЛЬ:
Мы не сделаем тебе ничего плохого, Калеб.
Камера показывает Мораи, демонстрирующую насмешливую улыбку и отворачивающуюся под испепеляющим взглядом Саян. Саян подходит к Габриель и Калебу.
САЯН:
Калеб, что ты делал в лесу?
КАЛЕБ:
Я охотился, только и всего! Я знать-не знал, что там дети. Прошу, поверьте мне...
Габриель внимательно смотрит на него, затем медленно кивает.
ГАБРИЕЛЬ:
Я верю.
МОРАИ (недоверчиво):
Что?! Как ты...
САЯН (перебивая ее):
Я тоже.
ГАБРИЕЛЬ:
Мораи, ты сама сказала, там были олени. Скорей всего, он тоже охотился на них, как и вы с девочками.
САЯН:
Нет никаких доказательств, что он следил за нашими девочками.
МОРАИ:
С его места мы были как на ладони.
КАЛЕБ (горячо):
Я вас не видел! Я смотрел на...
МОРАИ (бьет его по затылку, достаточно сильно, чтобы он вздрогнул):
Заткнись!
Габриель с суровым видом хватает ее за руку.
МОРАИ:
Эй!
ГАБРИЕЛЬ (впивается в нее взглядом):
Прекрати, Мораи. Мы не так относимся к пленным. А этот мальчик (кивает на Калеба) даже и не пленный. Совершенно ясно, что он...
МОРАИ (перебивая):
И кто это сказал? У тебя здесь больше нет прав.
САЯН:
Я согласна с Габриель.
КОРОЛЕВА АМАЗОНОК №1:
Мы должны отпустить этого мальчика. Пока еще у нас есть шанс договориться с крестьянами миром...
КАЛЕБ:
Пожалуйста, отпустите меня. Они меня хватятся и будут искать... (смотрит на Саян и Габриель) Вы же знаете, я ничего плохого не сделал!
МОРАИ (презрительно):
Ничего плохого? Ты пришел на нашу землю. Тебе нельзя было на нее ступать!
КАЛЕБ (кричит):
Я ничего не хотел сделать вашим девочкам!
ГАБРИЕЛЬ (качает головой):
Большинство нас верит тебе. Но всё не так просто. Мораи обвиняет тебя, и по закону амазонок ты должен предстать перед королевой.
САЯН:
Мы оставим его здесь до прихода Евы. (Калебу) Это ненадолго, всего несколько часов.
ГАБРИЕЛЬ:
Ведь нам нет необходимости держать его связанным?
Камера показывает Мораи, открывающую было рот, чтобы возразить, но молчащую под взглядом Саян.
САЯН:
Нет - конечно, нет.
Габриель наклоняется, вытаскивает из сапога сай и перерезает веревки, которыми связаны руки Калеба. Он встает, потирая запястья.
КАЛЕБ (бормочет, немного успокоившийся, но еще не полностью отошедший от шока):
Спасибо.
ГАБРИЕЛЬ:
Крестьяне будут беспокоиться, куда он делся. Надо их предупредить.
САЯН:
Мы отправим посланника.
ГАБРИЕЛЬ:
Нужно отправить им какое-нибудь доказательство, что с ним всё в порядке.
Она выжидающе смотрит на Калеба, и он мгновение размышляет, затем снимает с шеи кожаный шнурок с кулоном на нем.
КАЛЕБ:
Это моего отца. Покажите его моей матери. Она поймет, что всё хорошо.
САЯН:
Она может решить, что ты мертв.
КАЛЕБ (придумывает):
Можно мне на чем-нибудь написать ей?
ГАБРИЕЛЬ:
Конечно.
Смена кадра
Лес. Почти вечер. Поисковый отряд из примерно десяти крестьян, в том числе, несколько женщин, идет по лесу, внимательно оглядываясь.
Одна женщина останавливается и смотрит на что-то на земле, затем громко выдыхает. Она наклоняется и поднимает стрелу. Она смотрит на узор на перьевом конце стрелы, и ее лицо заполняет страх.
ЖЕНЩИНА (обеспокоенно):
Это... Калеба.
КРЕСТЬЯНИН №1:
Ты уверена?
ЖЕНЩИНА (чуть не рыдая):
Уверена! Это моего мальчика!
Крестьяне оглядываются по сторонам. Другой мужчина указывает на землю. Камера приближается к истоптанной траве и следам сапог.
КРЕСТЬЯНИН №2:
На него кто-то напал!
Мать Калеба начинает причитать.
МАТЬ КАЛЕБА (рыдая):
Это были женщины! Эти дикари!
КРЕСТЬЯНИН №1 (сердито):
Они, наверное, взяли его как заложника. Король Мелодик сгоняет их с их земель, и они решили с нами сквитаться!
КРЕСТЬЯНКА №1:
Они хотят нас выжить!
Крестьяне бормочут, с гневом и страхом.
МАТЬ КАЛЕБА (кричит сквозь слезы):
Вернемся в деревню и приведем с собой других. Мы все пойдем туда и освободим Калеба!
Смена кадра
Деревня амазонок. Тина седлает гнедую лошадь. Саян и Габриель стоят рядом с ней.
ГАБРИЕЛЬ:
Ты взяла письмо и кулон?
ТИНА:
Да, вот они. (похлопывает по своему поясу)
САЯН:
Будь осторожна.
ТИНА:
Спасибо. Я скоро вернусь.
Она вскакивает в седло и уезжает.
Смена кадра
Поселение асканийцев. Смеркается. Поселенцы столпились на площади. Некоторые из них держат в руках лопаты, вилы, мотыги и прочие орудия, которые можно использовать как оружие. Терас стоит в центре созданного круга, рядом с ним - мать Калеба, вся в слезах.
ТЕРАС (кричит):
Помните, все - всё, чего мы хотим - это вернуть Калеба. Если они освободят его без борьбы, то мы уйдем.
КРЕСТЬЯНИН №1 (орет):
А я говорю, как только Калеба освободят, мы должны спалить их деревню дотла!
Часть крестьян кричат в знак поддержки.
ТЕРАС (пытаясь их успокоить):
Мы не хотим воевать с амазонками!
КРЕСТЬЯНКА №2 (чуть не рыдая):
И что прикажешь нам делать? Ждать, пока они снова не придут за нашими детьми?
Среди крестьян слышится согласный ропот.
ТЕРАС (качает головой):
Послушайте... успокойтесь. Нам уже приходилось общаться с их королевой. Может, они и варварское племя, но они не из тех, кто похищает детей...
МАТЬ КАЛЕБА (кричит):
Они похитили моего сына!
КРЕСТЬЯНКА №3:
Правильно! Сожжем их деревню!
Внезапно позади камеры возникает волнение. Объектив разворачивается к двум подросткам, которые бегут к толпе, оба тяжело дышат.
ПОДРОСТОК №1 (указывая назад):
Амазонка... (переводя дыхание)... там только что прискакала амазонка!
Крестьяне начинают говорить все сразу. Некоторые крепче сжимают свое импровизированное оружие.
ТЕРАС (кричит):
Стойте! Сначала узнаем, что с Калебом, прежде, чем будем действовать!
Шум слегка стихает, но крестьяне всё равно выглядят испуганными и весьма воинственно настроенными.
Камера показывает женщину, едущую к ним. Это Тина. Она натягивает поводья, останавливая лошадь, и улыбается крестьянам, стараясь выглядеть как можно дружелюбнее.
МАТЬ КАЛЕБА (кричит):
Где мой сын?!
Тина спешивается и идет к крестьянам. Их сердитый настрой, похоже, раздражает ее, но она старается оставаться невозмутимой.
ТИНА (мягко):
Твой сын в безопасности. С ним всё хорошо.
ТЕРАС:
Тогда почему его здесь нет?!
ТИНА:
Вышло недоразумение. Всё будет хорошо, так что, пожалуйста...
МАТЬ КАЛЕБА (расстроенная и испуганная):
Недоразумение? Что происходит? Что вы с ним сделали?!
ТИНА:
Послушайте...
Она опускает руку на пояс, где находятся письмо и кулон.
МУЖСКОЙ ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ (от камеры, кричит):
Она достает свой меч!
Камера приближается к Тине, и мы видим, что с другой стороны на поясе у нее действительно висит меч. Тина собирается что-то сказать, но до того, как она успевает произнести хоть слово, крестьянин обрушивает ей на голову лопату. Тина падает.
ТЕРАС (кричит):
Нет, стойте...
Когда тина пытается встать, крестьянка наносит ей удар вилами. Крестьянин с лопатой снова повторяет удар, и Тина падает без сознания.
ТЕРАС (кричит):
Стойте! Хватит!
Крестьяне медленно отходят. Терас подходит к вырубленной Тине.
ТЕРАС:
Что вы тут, по-вашему, устроили?
КРЕСТЬЯНИН №4 (защищаясь):
Я видел, что она... она собиралась вынуть меч.
КРЕСТЬЯНКА №3:
Да, я тоже это видела.
ТЕРАС (недоумевая):
Это бессмысленно.
КРЕСТЬЯНИН №3 (Терасу):
Мы можем использовать ее. Мы можем выторговать за нее Калеба.
Терас медленно кивает.
Растворение изображения
Панорама деревни амазонок в сумерках. Зена и Ева въезжают в деревню, камера медленно приближается к ним. Им навстречу выбегают Габриель и Саян.
ЗЕНА (спешиваясь):
Хорошие новости. Похоже, мы с Королем Мелодиком к чему-нибудь да придем.
ГАБРИЕЛЬ:
Правда? Зато у нас здесь новости плохие.
Зена и Ева встревоженно смотрят на нее.
Растворение изображения
Зал заседаний Совета, где собрались все королевы амазонок. Шум голосов становится всё громче.
Ева сидит на троне в центре королевского Совета, между Саян и другими королевами. Зена и Габриель стоят в стороне. Мораи стоит перед Советом. Калеб - рядом с ней, взволнованный и явно испуганный.
ЕВА:
Ясно, что вышло простое недоразумение. Да, Калеб охотился на нашей земле, и это противоречит нашим правилам - но именно этот вопрос мы и хотим решить с жителями деревни. Он ни в чем не виноват. Он обвиняется в попытке напасть на детей - но понятно, что он не собирался этого делать.
МОРАИ (сердито):
И ты поверишь ему на слово? (срываясь на крик) Он прятался в кустах с оружием! Девочкам грозила опасность!
ЕВА:
Ты вправду думаешь, что семнадцатилетний крестьянский парнишка стал бы охотиться на детей амазонок, вооружившись луком и стрелами? Для этого нужно быть сумасшедшим!
МОРАИ:
А может, он и есть сумасшедший. Или его послали. Они же хотят от нас избавиться. Они наши враги. С чего мы решили, что они должны действовать разумно?
ЕВА:
Это не доказательства, Мораи. В тебе говорит ненависть. Суд закончен. Ты можешь отойти.
Мораи остается стоять, где стояла.
ЕВА (с нажимом):
Отойди, Мораи.
Камера показывает Зену, которая смотрит на Еву с явной гордостью.
Испепеляя ее взглядом, Мораи уходит в самый конец зала.
ЕВА (остальным королевам):
Как вы голосуете?
САЯН:
Не виновен.
КОРОЛЕВА АМАЗОНОК №1:
Не виновен.
Камера показывает облегченно вздыхающего Калеба и Мораи, которая с отвращением передергивает плечами.
КОРОЛЕВА АМАЗОНОК №2:
Виновен.
Вспышка радости на лице Мораи.
Монтаж голосования четырех других членов Совета, их голоса сливаются друг с другом: "Не виновен - виновен - виновен - не виновен".
Камера - на Еву; крупный план ее лица.
ЕВА:
Не виновен. (встает) Калеб - ты свободен. Можешь идти.
Мораи плюет на пол и ураганом вылетает из зала.
ГАБРИЕЛЬ (качает головой):
Я попробую с ней поговорить...
Зена кивает, соглашаясь, и Габриель выходит вслед за Мораи.
ЕВА:
Уже темнеет. Кому-то из нас надо проводить Калеба в деревню.
ЗЕНА:
Я его отведу.
Смена кадра
Улица в деревне амазонок. Мораи шестом сражается с воображаемым противником, выплескивая свой гнев. К ней сзади подходит Габриель.
ГАБРИЕЛЬ (мягко):
Мораи.
Мораи резко оборачивается, вращая шест, словно собираясь ударить Габриель.
МОРАИ (резко):
Чего ты хочешь?
ГАБРИЕЛЬ:
Поговорить.
МОРАИ (закатывая глаза):
Еще не надоело?
ГАБРИЕЛЬ (стараясь не показать, как она расстроена):
Мораи, ты правда думала, что Калеб хотел обидеть детей?
Мораи отводит глаза в сторону, затем с вызовом смотрит на Габриель.
МОРАИ:
Какая разница. Он один из них. (злобно) Если бы решала я, он бы умер уже за то, что охотился на нашей земле.
Габриель, не желая верить услышанному, качает головой.
ГАБРИЕЛЬ:
Ты настолько сильно на них злишься? Или на меня?
МОРАИ:
Я всегда тебя боготворила. Я выросла на историях о тебе и Зене. А потом ты появилась - и... (качает головой) Сколько амазонок по твоей вине погибло в войне с Беллерофоном? А с Сабиной?
ГАБРИЕЛЬ (мягко):
Мораи...
МОРАИ (ломающимся голосом):
Для тебя всегда есть те, кто важнее нашего племени. Сначала Зена, потом этот мальчишка. Ты ушла, оставив нас на попечении новой королевы, которая тоже лучше будет обхаживать незнакомцев, чем защищать свой народ!
ГАБРИЕЛЬ:
Мораи, амазонки не смогут в одиночку противостоять всему миру... (вздыхает) Существует не только черное и белое.
МОРАИ:
Нас выгоняют с нашей же земли! Это недостаточно черно-белое для тебя? (кричит) Настало время показать всем, что никто не смеет трогать амазонок! Настало время войны!
Габриель смотрит на нее, не уверенная, что ответить.
Смена кадра
Сумерки. Берег реки возле деревни амазонок. Группа человек в пятнадцать из Асканийской деревни, в основном мужчины, стоят кружком; они вооружены вилами, лопатами и мотыгами, и держат в руках факелы и горящие палки. Возглавляет группу Терас. Мать Калеба, выглядя отчаянной и готовой на что угодно, стоит рядом с ним. Один из крестьян, мужчина лет тридцати, среднего роста, с кудрявыми темными волосами и бородкой, ведет лошадь Тины; по-прежнему находящаяся без сознания Тина висит поперек седла.
ТЕРАС (мужчине, ведущему лошадь):
Баркус, ты с этой амазонкой остаешься здесь. Мы идем освобождать Калеба.
БАРКУС:
Помоги мне снять ее.
Он развязывает веревку и, с помощью Тераса, снимает Тину с лошади и кидает на землю. Она слабо стонет и чуть шевелится.
БАРКУС (недовольно):
А я говорю, надо было сперва показать ее целителю. Скверно она выглядит.
КРЕСТЬЯНИН №1 (насмешливо):
Послушайте нашего добряка.
ТЕРАС:
Амазонки сами о ней позаботятся. Если они не тронули Калеба, то мы сразу же вернем ее им.
Смена кадра
Зена едет по Асканийской деревне, позади нее в седле сидит Калеб.
КАЛЕБ:
Вот мой дом!
Зена останавливает Арго, спрыгивает на землю и помогает Калебу слезть.
КАЛЕБ:
Спасибо. (колеблясь) Многие в нашей деревне не доверяют амазонкам, но теперь я им скажу...
Прежде, чем он успевает закончить, открывается дверь дома, и оттуда выглядывает девочка лет четырнадцати.
ДЕВОЧКА (крайне обрадованная и удивленная):
Калеб!
КАЛЕБ (поворачивается к ней):
Привет, сестренка. (стискивает ее в крепком объятии) Вот я и дома. Как мама?
ДЕВОЧКА:
Она... (колеблется)... они все пошли в деревню амазонок.
КАЛЕБ (хмуро):
Зачем?
ДЕВОЧКА:
Тебя вернуть, конечно. Мы не знали...
КАЛЕБ:
А вы не получили мое сообщение?
ДЕВОЧКА (озадаченно):
Что за сообщение?
ЗЕНА (хмурясь):
Амазонки послали вам сообщение от Калеба.
Девочка в шоке смотрит на нее.
ДЕВОЧКА (шепотом):
О, боги...
Смена кадра
У реки, Баркус сидит на траве. Рядом с ним в землю воткнут горящий факел Тина лежит на земле. Она снова шевелится, стонет и неожиданно поднимает голову.
ТИНА (хрипло):
Помоги мне...
БАРКУС (вскакивает на ноги):
Подожди-ка...
Он бежит к реке, набирает в ладони немного воды и приносит Тине. Она жадно пьет и снова стонет.
БАРКУС:
Ты поправишься. Мы скоро вернем тебя твоим людям, и они поставят тебя на ноги...
ТИНА (стонет):
Письмо...
БАРКУС:
Письмо? Какое письмо? (качает головой) Бредит, наверное...
ТИНА (слабо, указывая на свой пояс):
Там письмо... Калеб... в порядке...
Внезапно понимая ее, Баркус осматривает ее пояс. Он вытаскивает маленький свиток и кулон, и быстро разворачивает свиток, пытаясь прочитать его при свете факела.
БАРКУС:
Ну-ка, взглянем, что здесь... жалко, меня мало чему научили... (щурясь, смотрит в свиток) Мама... я... в по... что это за слово? - порядке...
Он продолжает читать, шевеля губами, затем роняет свиток и с тревогой смотрит на Тину.
БАРКУС:
Мойры всемогущие. (встряхивает головой) Ну надо же. Вставай, мы должны отвести тебя в твою деревню.
Он сворачивает свиток и кулон и засовывает за свой пояс, затем пытается помочь Тине встать, но она со стоном падает.
Смена кадра
Ночь. Деревня амазонок. Толпа асканийских крестьян, с факелами и оружием, стоят на площади и кричат. К ним подходят Ева и Саян. При виде двух королев крики стихают и воцаряется тишина.
ЕВА (авторитетно):
Что вам здесь нужно?
ТЕРАС (яростно):
Мы пришли забрать Калеба!
ЕВА (недоуменно):
Калеба? Но мы уже отправили его к вам.
Пойманные врасплох, крестьяне недоуменно переглядываются, не зная, верить ей или как.
САЯН:
Вы не получили письма? Там говорится, что к вечеру мы вернем его в вашу деревню.
ТЕРАС (изумленно):
О чем ты говоришь, женщина? Какое письмо?
ЕВА:
Тина не привезла вам письмо и кулон от Калеба? (с внезапной тревогой) Где Тина? Где амазонка, которая поехала в вашу деревню?
КРЕСТЬЯНИН №1 (рыча):
Если хочешь вернуть ее, отдай нам Калеба!
Некоторые крестьяне согласно кричат. К этому времени на улицу вышли уже многие амазонки, чтобы выяснить, что происходит, они начинают собираться позади Саян и Евы. Габриель тоже здесь.
ТЕРАС (отрывисто):
Заткнись, Икарион. (Еве) Нам нужен Калеб.
ЕВА:
Я уже сказала, Зена повезла его в вашу деревню. (повторяет, с нажимом) А где Тина?
Крестьяне не двигаются.
ЕВА (кричит):
Где Тина?!
Смена кадра
Лес. Ночь. Слышится шелест, и камера приближается к амазонкам, тихо крадущимся по лесу. Среди них мы видим Антиопу и Ликию. У них в руках копья.
От камеры слышится шум - похожий на стон.
АНТИОПА (шепотом):
Вы слышали?
АМАЗОНКА №2 (тоже шепотом):
Это доносится оттуда... с реки.
Стон слышится снова, сопровождаемый приглушенным звуком мужского голоса.
АНТИОПА:
Надо проверить, что там. Ликия, держись ближе ко мне. Это твой первый ночной дозор, так что...
Ее голос исчезает в ночи, амазонки продолжают путь.
Растворение изображения
Баркус пытается поднять Тину.
БАРКУС:
Ну же, давай...
Раздвигая ветки, амазонки бесшумно ступают на берег реки. Это ночной дозор.
Вид глазами амазонок в лунном свете: Баркус напал на Тину.
АНТИОПА:
Это Тина! Отпусти ее, ты, животное!
Баркус испуганно оглядывается назад и отпускает Тину, она тут же падает на землю. Амазонки бегут к нему, и Баркус поднимает руки в жесте сдачи. Антиопа наклоняется над Тиной, прижимая к ее шее пальцы.
БАРКУС:
Эй, спокойней! Она...
Антиопа выпрямляется.
АНТИОПА:
Она мертва.
ЛИКИЯ (внезапно кричит):
Ты ублюдок!
Она бросается на Баркуса и прежде, чем кто-нибудь успевает ее остановить, вонзает ему в живот свое копье. Крупный план Баркуса - он задыхается, его глаза закатываются, изо рта сочится кровь.
Ликия вытаскивает копье из его живота, и Баркус валится на землю.
АНТИОПА:
Ты не должна была этого делать!
ЛИКИЯ (беспомощно):
Я... я...
Внезапно поляна наполняется голосами. Камера показывает асканийцев, во главе с Терасом. Рядом с ними - Ева, Саян и Габриель.
Крупный план Ликии, невидящим взглядом уставившейся на них.
ТЕРАС (кричит):
Баркус!
Он бежит к упавшему мужчине.
Габриель смотрит на умирающего Баркуса и на окровавленное копье в руке Ликии.
ГАБРИЕЛЬ (почти шепотом):
Ликия?
Действие четвертое
Ночь. Горит погребальный костер. Воздух заполняется звуками похоронной песни Зены. Языки пламени поглощают бревна и тело, лежащее на них. Камера приближается, показывая амазонок, исполняющих ритуальный траурный танец вокруг костра, другие стоят рядом, скорбя.
Камера проезжает вперед, и мы видим Еву, стоящую перед костром, рядом с Антиопой и Саян, все три амазонки мрачно смотрят в огонь. Камера немного отдаляется, показывая Зену, выводящую похоронную песнь. Рядом с ней стоят грустные Габриель и Климена.
Камера отодвигается, показывая Ликию. В ее глазах стоят слезы. Она безучастно смотрит перед собой.
Камера приближается к костру, давая его крупный план, а затем вместе с дымом поднимается вверх.
Растворение изображения
Утро. У холмов. На заднем плане еще слышна похоронная песнь Зены, но уже тише.
Вдалеке можно увидеть Асканийскую деревню. Перед небольшим могильным камнем стоят мрачные крестьяне. Ясно, что это новая могила, засыпанная свежей землей - могила Баркуса.
Среди крестьян стоят Терас, Калеб, его мать и сестра. У самой могилы стоит женщина с букетом белых цветов, по ее щекам текут слезы. Рядом с ней - два мальчика, один лет десяти, другому не больше шести; они тоже плачут.
Женщина подходит еще ближе к могиле и кладет цветы на землю. Камера начинает отодвигаться, музыка исчезает.
Растворение изображения
День. Панорама деревни амазонок. Всё кажется тихим и грустным.
Смена кадра
Ева стоит перед догорающим похоронным костром.
К ней подходят Зена и Габриель. Зена кладет руку ей на плечо в знак утешения. Ева продолжает смотреть в огонь.
ЕВА (печально):
Она была такой храброй, столь преданной племени. (сдерживая слезы) Это я виновата в ее смерти.
ЗЕНА (мягко):
Ева... ты не виновата.
ЕВА:
Если бы я была здесь, когда привели Калеба, то ничего бы не случилось. (пауза, она сердито продолжает) Они забили ее на смерть, мама. (от ошеломленного выражения лица Зены) У нее на затылке глубокая рана, она вся в синяках и кровоподтеках...
Габриель выглядит так, словно ее сейчас вырвет.
ЕВА:
Это против всех моих убеждений... но всё во мне требует, чтобы те, кто это с ней сделали, заплатили за содеянное!
Камера показывает Зену, с суровым, но всё так же полным боли лицом, а затем Габриель, смотрящую перед собой, борющуюся со своими чувствами.
САЯН (от камеры):
Королева Ева.
Ева оборачивается.
САЯН:
Здесь пришли люди... из поселения.
Камера показывает Тераса и нескольких других крестьян, мужчин и женщин, которые подходят ближе. Они выглядят крайне мрачными. Зена, Габриель, Ева и Саян молча стоят перед ними. Крестьяне останавливаются в нескольких шагах от них.
ТЕРАС:
Мы никогда не хотели с вами воевать. Но теперь один из наших мертв. Баркус был хорошим человеком... мужем, отцом.
КРЕСТЬЯНКА №2 (плачет):
Зачем вы его убили?
ГАБРИЕЛЬ (громко):
Это было недоразумение. Амазонки совершали ночной обход и решили, что он напал на Тину - и одна из них напала на него.
КРЕСТЬЯНИН №2 (сердито):
Она не напала на него... она его прикончила.
ЕВА (защищаясь):
Это был ответ на угрозу!
ТЕРАС:
Неважно, она отняла у него жизнь. Мы не намерены это прощать. Мы хотим, чтобы вы выдали ее нам и она предстала перед нашим судом.
КРЕСТЬЯНИН №1:
Мы хотим правосудия!
ЗЕНА:
И в чем будет это правосудие?
ТЕРАС (сухо):
Смерть.
На лице Зены остается суровое выражение.
ЕВА:
Тогда я хочу, чтобы нам выдали для суда того, кто виновен в смерти Тины.
ТЕРАС:
Ты о той... амазонке, которая пришла в деревню.
ЕВА:
Да. О той амазонке, которую вы избили до смерти... когда она принесла вам сообщение, что с Калебом всё в порядке.
ТЕРАС (отводит глаза):
Да, Калеб нам рассказал. (вздыхает) Мы нашли у Баркуса письмо и кулон... наверное, амазонка отдала ему их перед тем, как... (он замолкает, качая головой, затем смотрит на Еву и остальных) Слушайте, то, что с ней случилось - недоразумение... мы думали, она хочет достать меч. (неохотно) Мне жаль, что так вышло.
КРЕСТЬЯНИН №1 (сердито):
А мне нет! Это они варвары и убийцы, а не мы!
Камера отодвигается, давая сцену издалека. Мы видим новых амазонок, сходящихся со всех сторон деревни, желающих узнать, что происходит.
Камера приближается к крестьянам и амазонкам, стоящим друг перед другом.
ТЕРАС (качает головой):
Икарион... помолчи, ты только мешаешь. (Еве, Зене и остальным) Ну поймите... все в деревне очень расстроены смертью Баркуса. Все полны гнева.
ЗЕНА (с кривой гримасой):
Вот как. Значит, случай с Тиной - просто недоразумение, а с Бракусом - преступление, которое должно караться смертью.
ТЕРАС (горячо):
Это совсем другое!
Среди крестьян внезапно возникает волнение.
КРЕСТЬЯНИН №3 (вытягивая руку вперед):
Вон она!
Камера поворачивается к Ликии, которая вместе с Антиопой подходит к толпе. Они останавливаются, среди поселенцев нарастает сердитый ропот.
КРЕСТЬЯНКА №2:
Убийца! Это она, убийца!
КРЕСТЬЯНИН №1 (потрясает кулаком):
Убьем эту дрянь!
Камера - на Ликию, которая выглядит испуганной и рассерженной одновременно. Она делает несколько шагов вперед. Антиопа удерживает ее за локоть.
Зена встает между Ликией и крестьянами.
ЗЕНА:
Она больше никого не убьет. Послушайте меня...
ТЕРАС:
Она убила одного из наших людей и должна за это поплатиться! Если вы не дадите нам совершить правосудие, мы пойдем к королю, и тогда посмотрим, как вы запоете, когда сюда придет его армия!
ЕВА:
А кто поплатится за смерть Тины?
ТЕРАС:
Говорю же, это был несчастный случай. Мы не собирались ее убивать. Мы думали, она...
ЗЕНА (перебивая):
Да, вы думали, что она достанет оружие. Или просто хотели так думать. Потому что (саркастично) она ведь дикарка, так?
ТЕРАС:
Мы сожалеем, что так получилось, но это не давало вам права убивать Баркуса!
КРЕСТЬЯНИН №1:
Да хорош болтать! Хватайте ее!
Он бросается на Ликию. Зена - и все остальные - еще не успевают отреагировать, как Ликия сама его атакует. Он пытается схватить ее, но она выкручивает ему руку и бросает его вниз, а затем пинает в живот. Он вопит от боли. Терас делает шажок в их сторону.
ЕВА (кричит):
Ликия, прекрати!
Тяжело дыша, Ликия отходит, как и Терас. Ликия опускает голову, но тут же поднимает ее и мрачно глядит на крестьян.
ЛИКИЯ (подыскивая слова):
Послушайте, я... я очень огорчена смертью вашего друга... Я думала, он убил Тину. (вздыхает) Раньше я тоже была крестьянкой. А потом на нашу деревню напали разбойники, убили моих родителей... (гневно) а меня сделали рабыней... Я думала, что они убили моего младшего брата. Я решила стать амазонкой, чтобы смогла защититься, если... снова произойдет что-то подобное.
Во время ее речи камера проезжает по лицам крестьян. Есть несколько сочувствующих взглядов, но большинство кажутся неумолимыми.
Габриель выходит вперед.
ГАБРИЕЛЬ:
Я знаю, вы рассержены. И мы тоже. У нас с вами похожие потери: друг, член семьи... (мягко)... вам больно, нам тоже. То, что случилось, было недоразумением - с обеих сторон. Люди часто сначала наносят удар, а потом уже задают вопросы. И что, вы правда хотите новых смертей? Хотите войны?
Камера показывает лица крестьян; они выглядят сердитыми и расстроенными, но, кажется, до них постепенно доходят слова Габриель.
Вдруг снова возникает ропот. Зена, Габриель и Ева поворачиваются и видят приближающегося всадника; он скачет на серой лошади в роскошной попоне и одет в пурпурно-черный наряд с коротким плащом и с золотой цепью на шее. Крестьяне бормочут при виде него.
КРЕСТЬЯНЕ:
- Это посыльный!
- Кажется, он от короля Мелодика!
Амазонки и крестьяне молча смотрят, как всадник подъезжает ближе и останавливает лошадь.
ПОСЫЛЬНЫЙ (амазонкам):
Кто из вас Ева, королева амазонок?
Ева выходит вперед.
ЕВА:
Это я. Кто меня спрашивает?
ПОСЫЛЬНЫЙ:
Я привез тебе письмо от короля Аскании Мелодика... и... (его глаза скользят по остальным женщинам и останавливаются на Зене) еще письмо для Зены, Королевы Воинов. (смотрит на крестьян из поселения, недоуменно) А вы, случайно, не из деревни Ланис?
ТЕРАС:
Оттуда. Я Терас, глава поселения. Слушай, у нас...
ПОСЫЛЬНЫЙ:
Отлично. Мне не придется ехать в вашу деревушку.
Он спешивается и вытаскивает из-за пояса три свитка. Он подает один из них Еве, другой - Зене, затем подходит к Терасу и подает ему оставшийся свиток.
Камера переезжает с Зены на Еву, и затем на Тераса, разворачивающих свитки, и возвращается. Терас выглядит озадаченным и нервничающим; Зена чуть улыбается, и Габриель заглядывает ей через плечо, чтобы прочитать свиток; Ева облегченно вздыхает.
ЕВА (поднимает голову):
Похоже, король Мелодик передумал. Он признает эти земли собственностью амазонок и отменяет их дальнейшее заселение. Он просит нас позволить оставить здесь Ланис - если мы сумеем договориться с поселенцами о совместном использовании земель для земледелия и охоты.
Среди амазонок раздаются приветственные возгласы, а среди крестьян - недовольное бурчание.
КРЕСТЬЯНИН №1 (бормочет):
Вот так подстава.
ЕВА (посыльному):
Передай королю, что королева амазонок... ценит его мирные намерения.
ТЕРАС (неохотно):
Мы подчинимся приказу короля... как только сможем.
ЗЕНА (с небольшой ухмылкой):
Передай королю привет от Зены.
ПОСЫЛЬНЫЙ:
Надеюсь, все довольны и счастливы, потому что король больше не хочет никаких неприятностей.
Он садится на лошадь и уезжает. Крестьяне и амазонки провожают его взглядами, пока не стихает стук копыт его лошади.
Ева и Терас смотрят друг на друга, взаимно без особого счастья.
ЕВА (холодно):
Полагаю, мы отложим переговоры до... (она смотрит на потухший похоронный костер)... лучших времен.
Долгая пауза.
ТЕРАС (поднимает свиток; с легкой горечью):
Если ты надеешься, что отныне мы станем лучшими друзьями...
ЗЕНА:
Если приказ короля не даст вам поубивать друг друга, это уже хорошо.
ТЕРАС (остальным крестьянам):
Уходим отсюда.
Некоторые крестьяне недовольно бормочут, но, тем не менее, уходят за ним. Амазонки молча смотрят, как крестьяне уходят.
ГАБРИЕЛЬ:
Похоже, для амазонок стало одной проблемой меньше.
ЕВА (не особо уверенно):
Надеюсь, ты права. (Зене и Габриель) Не знаю, как вас отблагодарить за всё.
ЗЕНА (пожимая плечами):
Это же наша работа.
ГАБРИЕЛЬ (глядя перед собой):
Я должна поговорить с Ликией...
Камера показывает Ликию, уходящую в одиночестве.
Растворение изображения
Открытое поле. Дарион держит обеими руками бечевку бумажного змея. Зена стоит рядом с ним, широко улыбаясь. Он поднимает на нее обеспокоенное личико.
ДАРИОН:
Зена!
ЗЕНА:
Тебе нужно бежать, Дарион! Давай, беги!
Ликия стоит на берегу, издалека глядя на них. Ее лицо ничего не выражает. Она задумчиво оглядывает копье в своей руке. Сзади к ней подходит Габриель. Ни одна из них не в силах посмотреть на другую, и они обе вместо этого устремляют взгляды на Дариона.
ДАРИОН:
Получилось! Он летит!
ЗЕНА:
Да, ты молодчина. (она тянет за бечевку) Только держи как можно крепче.
ЛИКИЯ:
И снова Зена его чему-то научила.
Габриель ничего не отвечает. Ликия мгновение смотрит на Зену и Дариона.
ЛИКИЯ:
По-твоему, мне бы это удалось? (от вопросительного взгляда Габриель) Научить его всем этим вещам?
ГАБРИЕЛЬ (после краткой паузы):
Думаю... сначала тебе нужно самой кое-чему научиться.
ЗЕНА:
Продолжай бежать, Дарион! Не дай ему упасть!
Зена показывает Дариону, как надо, и он смеется.
ЛИКИЯ:
Дарион ненавидит это место. (она качает головой) Вряд ли я это понимала... пока не увидела его с вами. Он хочет быть только с тобой.
ГАБРИЕЛЬ:
Ты ведь знаешь, что он тебя любит.
ЛИКИЯ:
А тебя он обожает. (она сухо улыбается) У меня такое чувство, что я теперь должна произнести речь, мол, заботьтесь о нем, берегите его... (она иронично смеется) А потом посмотреть на парочку, которой его оставлю.
ГАБРИЕЛЬ:
Я буду его беречь. Обещаю.
ЛИКИЯ:
Надеюсь.
Тон Ликии передает слабую угрозу. Габриель и Ликия наконец встречаются взглядами - отнюдь не дружественными. Напряженность ломается при крике Дариона.
ДАРИОН:
Габриель! Иди сюда, гляди, что мне показала Зена!
Габриель машет ему и оборачивается к Ликии, внимательно разглядывающей свое копье. Габриель задумчиво смотрит на Ликию и понимает, что девушка - на распутье.
ГАБРИЕЛЬ (всё тише с каждым словом):
Знаешь, иногда можно ступить на дорожку, с которой потом нельзя свернуть. (пауза) Не ступай на эту дорожку, если не уверена, Ликия.
Габриель уходит к Дариону и Зене, оставляя Ликию одну. Девушка еще миг продолжает там стоять, очевидно, обдумывая сказанное Габриель. Наконец она крепко сжимает копье и поднимает его перед собой.
Растворение изображения
Ночь. На лесной поляне горит небольшой костер. Камера приближается к костру, показывая Дариона, который крепко спит, свернувшись на одеяле.
В типичном стиле Королевы Воинов, Зена сидит на бревне и точит меч. Габриель сидит рядом с ней. Ее глаза, кажется, смотрят прямо в сердце огня.
ГАБРИЕЛЬ (мягко):
Зена...
ЗЕНА (взглянув на Габриель):
Хм?
ГАБРИЕЛЬ:
Как думаешь... (подбирая слова) Как думаешь, амазонки смогут продолжать... быть такими?
Зена перестает точить меч.
ЗЕНА:
Племена амазонок существуют уже сотни лет...
ГАБРИЕЛЬ (качая головой):
Я знаю, просто... всё это кровопролитие. Иногда я спрашиваю себя, стоит ли оно того. Может быть, всё это зря? Может, амазонки - просто вымирающий вид, и с этим ничего нельзя сделать?
Зена бросает быстрый взгляд на Габриель, словно пораженная тем, что ее подруга могла подумать о таком.
ЗЕНА:
Вроде как пережитки прошлого?
Габриель пожимает плечами, допуская такую возможность.
ЗЕНА (шепотом):
Пока есть такие как ты и Саян, и Тина... и Ева... чтобы продолжать то, за что стоят амазонки, они никогда не исчезнут.
Габриель скептически улыбается.
ГАБРИЕЛЬ:
Ты правда в это веришь?
ЗЕНА (кивает):
Правда верю.
Со слабой облегченной улыбкой Габриель опускается на свое одеяло, ложась на живот, лицом к Дариону и отвернувшись от Зены.
ГАБРИЕЛЬ:
Спокойной ночи, Зена.
ЗЕНА:
Спокойной ночи.
Через несколько секунд Габриель уже ровно дышит, видимо, уснув. Зена смотрит на Габриель; она качает головой и печально улыбается, шепча самой себе.
ЗЕНА:
Если бы только я могла в это поверить...
Зена проводит пальцем под глазом и смотрит в лес, камера отдаляется.
Конец
[ На этой неделе присутствие Ареса не было зафиксировано. Это вообще Шипперские Сезоны, или как? ]